"التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • rehabilitation and social reintegration
        
    • recovery and social reintegration
        
    • rehabilitation and social re-integration
        
    Addicts should also receive assistance through treatment, rehabilitation and social reintegration programmes. UN كما ينبغي تقديم المساعدة إلى المدمنين عن طريق برامج العلاج وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي.
    Please inform the Committee about the measures taken to ensure that persons with disabilities who have been victims of violence and exploitation have access to effective recovery, rehabilitation and social reintegration services and programmes. UN ويُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة لضمان إمكانية وصول جميع الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يقعون ضحايا العنف إلى خدمات وبرامج فعالة للتعافي وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي.
    Effective action to reduce drug consumption must be combined with efforts to reduce the production of crops through alternative development and crop substitution as well as rehabilitation and social reintegration programmes for drug addicts. UN ويجب أن يترافق العمل الفعال لخفض تعاطي المخدرات مع الجهود المبذولة لخفض إنتاج المحاصيل من خلال التنمية البديلة والاستعاضة عن المحاصيل وكذلك برامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي الموجهة إلى مدمني المخدرات.
    VII. recovery and social reintegration UN سابعاً- التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    VII. recovery and social reintegration UN سابعاً- التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Measures taken to ensure that all persons with disabilities who are victims of violence have access to effective recovery, rehabilitation and social re-integration services and programmes UN التدابير المتخذة لضمان إمكانية وصول جميع الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يقعون ضحايا العنف إلى خدمات وبرامج فعالة للتعافي وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Regional approach to Programmes of Disarmament, Demobilization and Reinsertion and the Financing of rehabilitation and social reintegration of former combatants as a challenge for peacebuilding in Africa; UN 2-2 نهج إقليمي إزاء برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتمويل إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي للمحاربين القدامى باعتبار ذلك تحديا يواجه بناء السلام في أفريقيا؛
    184. The Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Belarus handles the rehabilitation and social reintegration of victims of human trafficking in persons over 15 years of age. UN 184 - تتناول وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاتجار بأشخاص تتجاوز أعمارهم 15 سنة.
    185. The rehabilitation and social reintegration of children aged 3 to 15 who are the victims of human trafficking have been assigned to the Ministry of Education of the Republic of Belarus. UN 185 - إن إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 سنوات وخمس عشرة سنة والذين هم ضحايا الاتجار بالبشر قد أُسندتا إلى وزارة التعليم في جمهورية بيلاروس.
    190. The rehabilitation and social reintegration of victims of human trafficking, including women and children who are the victims of sexual exploitation, is paid for by the State and includes the following types of assistance: UN 190 - تدفع الدولة عن إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاتجار بالبشر، ومنهم النساء والأطفال الذين هم ضحايا الاستغلال الجنسي، وتشملان الأنواع التالية من المساعدة:
    Several speakers reported on action taken by their Governments in the area of demand reduction, including prevention, treatment, rehabilitation and social reintegration programmes. UN 52- وأبلغ عدة متكلّمين عن الإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم في مجال خفض الطلب، بما في ذلك برامج الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي.
    The Committee, in the light of article 7 of the Optional Protocol, recommends that the State party take all appropriate measures to ensure rehabilitation and social reintegration of child victims of acts contrary to the Optional Protocol. UN 36- وفي ضوء المادة 7 من البروتوكول الاختياري توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كل التدابير المناسبة لضمان إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال ضحايا أفعال منافية للبروتوكول الاختياري.
    D. Measures to ensure that all persons with disabilities who are victims of violence have access to effective recovery, rehabilitation and social reintegration services and programmes UN دال- معلومات عن التدابير المتخذة لضمان إمكانية وصول جميع الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يقعون ضحايا العنف إلى خدمات وبرامج فعالة للتعافي وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    1. States Parties shall cooperate in the implementation of the present Protocol, including in the prevention of any activity contrary to the Protocol and in the rehabilitation and social reintegration of persons who are victims of acts contrary to this Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 1 - تتعاون الدول الأطراف في تنفيذ هذا البروتوكول، بما في ذلك التعاون في منع أي نشاط يناقض البروتوكول وفي إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي للأشخاص الذين يقعون ضحايا أفعال تناقض هذا البروتوكول، بما في ذلك من خلال التعاون التقني والمساعدة المالية.
    " 1. States Parties shall cooperate in the implementation of the present Protocol, including in the prevention of any activity contrary to the Protocol and in the rehabilitation and social reintegration of persons who are victims of acts contrary to this Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN " 1 - تتعاون الدول الأطراف في تنفيذ هذا البروتوكول، بما في ذلك التعاون في منع أي نشاط يناقض البروتوكول وفي إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي للأشخاص الذين يقعون ضحايا أفعال تناقض هذا البروتوكول، بما في ذلك من خلال التعاون التقني والمساعدة المالية.
    recovery and social reintegration UN التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    recovery and social reintegration UN التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    recovery and social reintegration UN التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    " recovery and social reintegration UN " التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي
    " recovery and social reintegration UN " التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus