"التابعة لإدارة الشؤون الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Department of Management
        
    • Department of Management's
        
    The first phase also includes Facilities Service Desk under the Facilities Management Service of the Department of Management. UN كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    Note: Budget figures were provided by the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management. UN ملاحظة: أرقام الميزانية مقدمة من شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    The Advisory Committee notes that an inventory of systems has been established by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى وحدة استمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية أجرت جرداً للنظم.
    The infrastructure and technical support requirements for the Information Technology Services Division of the Department of Management, which are essential to this activity, have not been included. UN ولم تُدرج احتياجات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالدعم بتوفير البنية الأساسية والدعم التقني، وهما عنصران أساسيان لهذا النشاط.
    The Director of the Facilities and Commercial Services Division of the Department of Management replied to questions raised. UN وأجاب مدير شعبة المرافق والخدمات التجارية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عن الأسئلة التي طرحت.
    The Chief of the Contributions Service of the Department of Management replied to a question raised. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة.
    Central Property Management Unit in the Office of Central Support Services of the Department of Management UN الوحدة المركزية لإدارة الممتلكات بمكتب خدمات الدعم المركزية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية
    It is supported in its responsibilities in the area of emergency management by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management. UN ويتلقى الفريق الدعم في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال إدارة حالات الطوارئ من الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال، التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    The team is supported in its responsibilities in the area of emergency management by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management. UN وتقدم الدعم إلى الفريق في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال إدارة الطوارئ الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    The Committee also believes that, in general, much remains to be done if the various offices of the Department of Management are to evolve from a predominantly provider-focused approach in the delivery of services to one that is driven by the needs and perspectives of the client. UN وتعتقد اللجنة أيضا أنه لا يزال هناك، بشكل عام، الكثير مما ينبغي القيام به إذا ما أريد لمختلف المكاتب التابعة لإدارة الشؤون الإدارية أن تتخلى عن نهجٍ غالبا ما يركز في تقديم خدماته على مقدم الخدمة لتعتمد نهجا يستند إلى احتياجات العملاء وآرائهم.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to continue to refine the performance framework of the offices of the Department of Management with a view to achieving a more rigorous assessment of performance and client satisfaction. UN وتوصي اللجنة، بالتالي، بأن يطلب إلى الأمين العام مواصلة صقل إطار أداء المكاتب التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بهدف التوصل إلى تقييم أكثر صرامة للأداء ورضا العملاء.
    The Board considers that realistic and integrated acquisition plans and demand projections would have enabled the Procurement Division of the Department of Management to have secured an improved price when tendering the requirement. UN ويرى المجلس أن خطط الاقتناء الواقعية والمتكاملة وتوقعات الطلب كانت ستمكّن شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من الحصول على سعر أفضل عند طرح العطاءات للمواد المطلوبة.
    The Management Evaluation Unit of the Department of Management, staffed by professional legal officers, conducts the first review of a contested decision. UN وتقوم وحدة التقييم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية والتي يعمل فيها موظفون قانونيون من الفئة الفنية، بإجراء الاستعراض الأول للقرار المطعون فيه.
    In the meantime, the Department was liaising with the Facilities and Commercial Services Division of the Department of Management to meet the current demand for seating. UN وفي الوقت نفسه، تجري الإدارة اتصالات مع شُعبة إدارة المرافق والخدمات التجارية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية لتلبية الطلب الحالي على المقاعد.
    The evaluation was carried out by Channel Research, a Brussels-based social development consultancy selected and contracted through a process managed by the Procurement Division of the Department of Management. UN وأُجري التقييم من قبل القناة للبحوث، وهي هيئة استشارية للتنمية الاجتماعية مقرها في بروكسل تم اختيارها والتعاقد معها من خلال عملية تُدار من قبل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    The Secretariat also established a help desk in the Peacekeeping Financing Division of the Department of Management to which Member States could send any questions they might have regarding the survey. UN كما أقامت الأمانة العامة مركزا للمساعدة بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية يمكن للدول الأعضاء أن ترسل إليه أية أسئلة تريد طرحها فيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية.
    :: Insufficient coordination on procurement management among various departments, such as the Procurement Division of the Department of Management and the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters. UN :: عدم كفاية التنسيق بشأن إدارة المشتريات فيما بين مختلف الإدارات، مثل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر.
    The exercise was developed by the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support's focal point for security and the Business Continuity Management Unit and Medical Services Division of the Department of Management. UN وقد صُمم التمرين بمشاركة منسق الشؤون الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال، وشعبة الخدمات الطبية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    The Department has been continuing to work closely with the Information Technology Services Division of the Department of Management on the acquisition of a web content management system. UN وواصلت الإدارة العمل المباشر مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من أجل اقتناء نظام لإدارة المحتوى الشبكي.
    54. The Department of Management believes that rather than creating another group to implement this recommendation, it should become the priority of the Department of Management's Information and Communications Technology Committee. UN 54 - تعتقد إدارة الشؤون الإدارية أنه عوضا عن إنشاء فريق آخر لتنفيذ هذه التوصية، ينبغي جعل هذه التوصية أولوية من أولويات اللجنة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus