"التابعة للقطاعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • public
        
    National and international public and private sources of finance have complementary roles in achieving this goal. UN ولمصادر التمويل الوطنية والدولية التابعة للقطاعين العام والخاص أدوار تكميلية في تحقيق هذا الهدف.
    Contribution to institutional outcomes public and private industrial organizations and institutions promote gender-responsive strategies. UN ضمان قيام المنظمات والمؤسسات الصناعية التابعة للقطاعين العام والخاص بترويج استراتيجيات تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    The municipalities are responsible for providing and operating municipal kindergartens, as well as for approving and supervising both public and private kindergartens in the municipality. UN وتتولى البلديات مسؤولية إقامة وتشغيل رياض الأطفال التابعة لها، وكذلك الموافقة على إنشاء رياض الأطفال التابعة للقطاعين العام والخاص داخل البلدية والإشراف عليها.
    Efforts to involve civil society are being pursued through representatives of the bar, the press, non-governmental organizations, traditional and religious leaders, and public or private community centres. UN ويستهدف إشراك المجتمع المدني من خلال ممثلين لنقابة المحامين والصحافة والمنظمات غير الحكومية والقادة العرفيين والدينيين ولمراكز الاستقبال التابعة للقطاعين العام والخاص.
    In addition to the NAP coordinating body, there is an advisory body made up from the various categories of actors from the public and private sectors and NGOs. UN وأُنشئ أيضاً، بالإضافة إلى الجهاز الوطني لتنسيق برنامج العمل الوطني، فريق استشاري يتألف من فئات مختلفة من الجهات الفاعلة التابعة للقطاعين العام والخاص وللمنظمات غير الحكومية.
    Accordingly, the restructuring of both public and private enterprises would be promoted, to allow small enterprises to grow and to protect consumer welfare. UN وتبعاً لذلك فإنه سيجري التشجيع على إعادة تشكيل هيكل مؤسسات الأعمال التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء بغية السماح لمؤسسات الأعمال الصغيرة بالنمو وبغية حماية رفاه المستهلك.
    The Ministry of Communications and Information Technology has adopted policies relating particularly to the protection of the information and communication networks of public and private companies. UN ونهجت وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات سياسات ترمي أساسا إلى حماية شبكات المعلومات والاتصالات للشركات التابعة للقطاعين الخاص والعام.
    His delegation stressed in particular the Institute’s initiative to establish cooperative links with institutions in the public and private sector outside the United Nations, which could provide a very useful different perspective. UN وشدد بوجه خاص على مبادرة اليونيتار ﻹقامة علاقات تعاون مع المؤسسات التابعة للقطاعين العام والخاص خارج منظومة اﻷمم المتحدة، التي يمكن أن تقدم منظورا مختلفا ذا فائدة جمة.
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيــز برامج التدريب العملي ﻹذاعييــن وصحفييــن من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التــدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus