"التابعة للمجلس الملكي الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Privy Council
        
    On 6 June 1991, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed their petition for special leave to appeal. UN وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ رفضت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص طلبهما للحصول على إذن خاص للاستئناف.
    On 6 June 1991, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed their petition for special leave to appeal. UN وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ رفضت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص طلبهما للحصول على ترخيص خاص للاستئناف.
    On 21 March 1994, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed their petition for special leave to appeal. UN وفي ١٢ آذار/مارس ٤٩٩١، رفضت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص التماسهما الحصول على إذن خاص بالاستئناف.
    In March 2006, the Judicial Committee of the Privy Council (JCPC) abolished the mandatory death sentence for those convicted of murder in the Bahamas. UN وفي آذار/مارس 2006، قررت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص إلغاء عقوبة الإعدام في حالة المدانين بارتكاب جريمة القتل في جزر البهاما.
    2.6 After the dismissal of his appeal, the author sought to petition the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal. UN ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه.
    On 21 March 1994, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed their petition for special leave to appeal. UN وفي ١٢ آذار/ مارس ٤٩٩١، رفضت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص التماسهما الحصول على إذن خاص بالاستئناف.
    On 13 March 1995, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal. UN وفي 13 آذار/مارس 1995، رفضت اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص طلبه بأن يمنح إذناً خاصاً للطعن في الحكم.
    The author refers to the decision of the Judicial Committee of the Privy Council in the cases of Earl Pratt and Ivan Morgan and of Lincoln Anthony Guerra, and claims that his sentence should have been commuted to life imprisonment. UN ويشير صاحب البلاغ إلى قرار اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في قضيتي إيرل برات وإيفان مورغن ولينكلون أنتوني غيرا، ويدعي بأنه كان يتعين تخفيف عقوبته إلى السجن المؤبد.
    2.6 After the dismissal of his appeal, the author sought to petition the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal. UN ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه.
    4.6 In another submission dated 7 September 1994, the State party recalls the terms of the Judicial Committee of the Privy Council's conservatory order of 25 July 1994: UN ٤-٦ وفي رسالة أخرى مؤرخة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، تذكﱢر الدولة الطرف بنص اﻷمر المؤقت الصادر عن اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    The author's subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 19 November 1996. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، رُفض الالتماس المقدم من صاحب البلاغ بأن يُمنح إذناً خاصاً للاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص.
    On 22 April 1988, the Court of Appeal dismissed his appeal; a subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 9 November 1989. UN وفي ٢٢ نيسان/أبريل ٨٨٩١، رفضت محكمة الاستئناف طلبه للاستئناف من جديد؛ وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، رفض التماس لاحق للحصول على إذن خاص بالاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص.
    The Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal on 6 June 1991. UN كما أن اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص رفضت التماسه بالحصول على إذن خاص للاستئناف وذلك بتاريخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    4.6 In another submission dated 7 September 1994, the State party recalls the terms of the Judicial Committee of the Privy Council's conservatory order of 25 July 1994: UN ٤-٦ وفي رسالة أخرى مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، تذكر الدولة الطرف بنص اﻷمر المؤقت الصادر عن اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    The author's subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 19 November 1996. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، رُفض الالتماس المقدم من صاحب البلاغ بأن يُمنح إذناً خاصاً للاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص.
    The Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal on 6 June 1991. UN كما أن اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص رفضت التماسه بالحصول على إذن خاص للاستئناف وذلك بتاريخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    10.8 In the present case, the State party's failure to preserve the original confession statement was made one of the grounds of appeal before the Judicial Committee of the Privy Council which, nevertheless, found that there was no merit in the appeal and dismissed it without giving further reasons. UN 10-8 وفي القضية قيد النظر، اعتُبر تخلف الدولة الطرف عن الحفاظ على الاعتراف الأصلي أحد أسباب رفع دعوى الاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص الذي رأى، رغم ذلك، عدم وجود أساس يبرر الاستئناف ومن ثم فقد رفضه دون إبداء أسباب أخرى.
    On 22 April 1988, the Court of Appeal dismissed his appeal; a subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 9 November 1989. UN وفي ٢٢ نيسان/أبريل ٨٨٩١، رفضت محكمة الاستئناف طلبه للاستئناف من جديد؛ وبعد ذلك قدم التماسا للحصول على إذن خاص بالاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص ولكن ذلك الالتماس رفض في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١.
    1/ See, inter alia, the judgement of the Judicial Committee of the Privy Council, dated 2 November 1993 (Pratt and Morgan v. Jamaica). UN الحواشي )١( انظر، من بين جملة مراجع، حكم اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص بتاريخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ )برات ومورغان ضد جامايكا(.
    The Court of Appeal of Jamaica dismissed their appeal against conviction on 31 October 1986. Their petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was refused on 26 March 1992. UN ورفضت محكمة الاستئناف الجامايكية بتاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ الدعوى التي رفعها صاحبا البلاغ للطعن في الحكم الذي صدر عليهما، كما رفض بتاريخ ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٢ الالتماس الذي قدماه للحصول على إذن خاص برفع دعواهما الى اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus