A number of resolutions were adopted by the IMO Maritime Safety Committee in connection with the conduct of surveys. | UN | واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات. |
Advice to mariners on spoilt cargoes was developed in collaboration with the IMO Marine Environment Protection Committee. | UN | ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
Identify involvement of IMO sub-committees | UN | تحديد مشاركة اللجان الفرعية التابعة للمنظمة البحرية الدولية |
Australia contends that its decision has the support of the International Maritime Organization's Marine Environment Protection Committee (MEPC). | UN | وتزعم أستراليا أن قرارها يحظى بدعم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
The IMO Legal Committee agreed that it should also commence its consideration of a revision of the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976. | UN | ووافقت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على أنه ينبغي لها الشروع أيضا في النظر في تنقيح لاتفاقية تحديد المسؤولية المتعلقة بالمطالبات البحرية ١٩٧٦. |
The IMO Legal Committee was continuing its consideration of a possible revision of the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976. | UN | وتتابع اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية دراستها لاحتمال تنقيح اتفاقية تحديد المسؤولية فيما يتعلق بالمطالبات البحرية لعام ١٩٧٦. |
The issue was subsequently referred to the second session of the IMO Subcommittee on Pollution Prevention and Response, to be held in January 2015, for its consideration and action, as appropriate. | UN | وتمت إحالة المسألة لاحقاً إلى دورة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التلوث والتصدي له التابعة للمنظمة البحرية الدولية المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2015 للنظر والبت فيها حسب الاقتضاء. |
Thus, the International Maritime Organization (IMO) Sub-Division for Legal Affairs, upon a request of the governing bodies, has opined in relation to a decision on an " interpretative resolution " : | UN | وبناء على ذلك، أصدرت الشعبة الفرعية للشؤون القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية رأيا، بطلب من أجهزة الإدارة، بشأن البت في ' ' قرار تفسيري``: |
The Chamber is active in all meetings of the IMO technical subcommittees, and contributes to all working groups in its area of expertise. | UN | والغرفة نشطة في كافة اجتماعات اللجان الفرعية التقنية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتساهم في أعمال كافة الأفرقة العاملة في مجال درايتها الفنية. |
The issues of blending on board ships during a sea voyage and industrial processes on board ships, however, have been and are still being considered in the framework of the Maritime Safety Committee of IMO. | UN | غير أنه جرى، ولا يزال يُجرَى بحث مسألتي الخلط على متن السفن أثناء إحدى الرحلات البحرية والعمليات الصناعية على متن السفن، في إطار لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
Decisions agreeing to the establishment of the Joint Working Group were also adopted by the IMO Marine Environment Protection Committee ( " MEPC " ) at its 51st session and the International Labour Office Governing Body at its 289th session. | UN | كما اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والدورة 51 لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي قرارات توافق على إنشاء الفريق العامل المشترك. |
The IMO Marine Environment Division houses this combined secretariat and achieves considerably improved efficiency in the deployment of effort in support of both conventions. | UN | وتتخذ هذه الأمانة المجمعة موقعاً لها في شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتحقق تحسيناً كبيراً في كفاءة توزيع الجهود لدعم كلتا الاتفاقيتين. |
C. IMO International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems: tributyl tin | UN | جيم - الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن التابعة للمنظمة البحرية الدولية: قصدير التريبوتيل |
C. IMO International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems | UN | جيم - الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن، التابعة للمنظمة البحرية الدولية |
The IMO Marine Environment Division houses this combined secretariat and achieves considerably improved efficiency in the deployment of effort in support of both conventions. | UN | وتتخذ هذه الأمانة المجمعة موقعاً لها في شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتحقق تحسيناً كبيراً في كفاءة توزيع الجهود لدعم كلتا الاتفاقيتين. |
Matters relating to their consistency with the Convention were fully addressed in Australia's submission and were discussed in the relevant IMO committees. | UN | ولقد عولجت المسائل المتصلة باتساقها مع الاتفاقية على نحو تام في بيان أستراليا، ونوقشت في اللجان المعنية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
To support the delivery of this programme, $620,000 had recently been allocated by the IMO Technical Cooperation Committee and endorsed by the IMO Council. | UN | وقامت لجنة التعاون التقني التابعة للمنظمة البحرية الدولية مؤخرا، من أجل دعم تنفيذ هذا البرنامج، بتخصيص مبلغ 000 620 دولار الذي أقره مجلس المنظمة. |
I would like to say a few words about the decisions of the fifty-second session of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO) and about recognizing particularly sensitive Western European sea areas. | UN | أود أن أقول بضع عبارات بشأن قرارات الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وبشأن الاعتراف بالمناطق البحرية ذات الحساسية الخاصة في غرب أوروبا. |
Similarly, under provisions relating to navigation, Indonesia informed the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) at its 72nd and 73rd sessions of the progress made towards finalizing draft national regulations concerning the designated archipelagic sea lanes and other basic rules and regulations on related passages. | UN | وقامت إندونيسيا بالمثل، بموجب الأحكام المتعلقة بالملاحة، بإبلاغ لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتيها 72 و 73 بالتقدم المحرز نحو الانتهاء من مشروع الأنظمة الوطنية المتعلقة بالخطوط البحرية الأرخبيلية المحددة والقواعد والأنظمة الأساسية الأخرى المتصلة بالقوانين ذات الصلة. |
61. Notes with interest the decision taken at the fifty-second session of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization to designate the Western European Waters as a particularly sensitive sea area; | UN | 61 - تلاحظ مع الاهتمام القرار الذي اتخذته لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الثانية والخمسين بتعيين مياه سواحل دول أوروبا الغربية منطقة بحرية شديدة الحساسية()؛ |