"التابعة لمنظمة الصحة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the WHO
        
    • of WHO
        
    • of the World Health Organization
        
    • the World Health Organization's
        
    • for the World Health Organization
        
    • WHO's
        
    the WHO Framework Convention on Tobacco Control subsequently entered into force in 2005. UN وقد دخلت الاتفاقية الإطارية المعنية بمكافحة التبغ التابعة لمنظمة الصحة العالمية في وقت لاحق حيز النفاذ في 2005.
    the WHO Global Commission on Women’s Health compiled international texts on domestic violence. UN وجمعت اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة التابعة لمنظمة الصحة العالمية نصوصا دولية بشأن العنف المنزلي.
    the WHO regional offices could also play a role in facilitating this process. UN ويمكن أيضاً للمكاتب اﻹقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية أن تلعب دوراً في تيسير هذه العملية.
    The normal channel of contact with the technical departments of WHO has also been disrupted. UN وقد انقطعت أيضا القناة العادية لاتصالاتها مع الإدارات الفنية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    The comments of contributing agencies that were used in preparing the report are available for consultation in the Unintentional Injuries Prevention Unit of the Department of Injuries and Violence Prevention of WHO. UN ويمكن الاطلاع على تعليقات الوكالات المساهمة التي استعين بها في إعداد هذا التقرير في وحدة الوقاية من الإصابات غير العمد بإدارة الوقاية من الإصابات والعنف التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    Conclusion The World Health Assembly of the World Health Organization passed a resolution in 2008 on the elimination of female genital mutilation. UN اتخذت جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية في عام 2008 قرارا بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    With regard to tobacco control, Syria ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2003. UN وفيما يتعلق بمكافحة التبغ، صادقت سورية على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في عام 2003 التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    FHI attended and supported the WHO " 3 by 5 " initiative. UN حضرت المنظمة الدولية مبادرة 3 في 5 التابعة لمنظمة الصحة العالمية ودعمتها.
    The organization maintains close contact with the WHO regional offices. UN وتحتفظ المنظمة بوشائج اتصال وثيق مع المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    To facilitate adaptation and training of the WHO integrated management of childhood illness strategy, NFSD supported WHO in developing a computerized adaptation and training tool for the strategy. UN ولتسهيل التكيف مع استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة التابعة لمنظمة الصحة العالمية والتدريب عليها، دعمت المؤسسة منظمة الصحة العالمية لاستحداث أدوات تكيف وتدريب محوسبة للاستراتيجية.
    The need for fresh approaches to the resolution of health and socio-economic development problems was emphasized by the WHO Regional Committees for Africa. UN كما ركزت اللجان اﻹقليمية لافريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية على الحاجة إلى وضع نهج جديدة لحل مشاكل الصحة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The recent publications of the WHO Commission on Health and Environment may be studied concerning their relevance to the work of UNHCR. UN وربما تجري دراسة المنشورات التي أصدرتها مؤخرا لجنة الصحة والبيئة التابعة لمنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بمدى ملاءمتها ﻷنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Fund also participated in the technical discussions on women, health and development at the WHO World Health Assembly in May 1992. UN كما شارك في المناقشات التقنية بشأن المرأة والصحة والتنمية في جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٢.
    He has been awarded honourary degrees and such decorations as the French Legion of Honour, Turkey's National Award for Distinguished Services and the WHO Leon Bernard Foundation Prize. UN ومنح درجات علمية فخرية وأوسمة مثل وسام جوقة الشرف الفرنسي وجائزة تركيا الوطنية للخدمات المتميزة وجائزة مؤسسة ليون برنار التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    The normal channel of contact with the technical departments of WHO has also been disrupted. UN وقد انقطعت أيضا القناة العادية لاتصالاتها مع الإدارات الفنية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    Report of the Evaluation Units of WHO, UNICEF and UNFPA UN تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    The normal channel of contact with the technology department of WHO has also been disrupted. UN وقد انقطعت أيضا القناة العادية للاتصالات مع إدارة التكنولوجيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    This document also contains information on the outcome of the thirty-fifth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization concerning the review of dronabinol and its stereoisomers. UN وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
    Item 9: Report on the second meeting of the World Health Organization (WHO)/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) UN البند 9: تقرير عن الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    In 1992, the report of the World Health Organization (WHO) Commission on Health and the Environment provided the Earth Summit with an in-depth analysis of the links between health and the environment. UN إن تقرير اللجنة المعنية بالصحة والبيئة التابعة لمنظمة الصحة العالمية وفﱠر لمؤتمر قمة اﻷرض، في عام ١٩٩٢، تحليلا متعمقا عن الروابط بين الصحة والبيئة.
    26. Important strides had also been made in Central America and Panama in the field of health, through the World Health Organization's Pan American Health Organization. UN ٢٦ - ومضى يقول إن خطوات مهمة تحققت أيضا في أمريكا الوسطى في الميدان الصحي، من خلال منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    :: Strengthen global disease outbreak surveillance and response capacity by increasing resources for the World Health Organization Global Outbreak Alert and Response Network UN :: تعزيز المراقبة العالمية لتفشي الأمراض ونعزز القدرة على الاستجابة وذلك عن طريق زيادة الموارد للشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأوبئة، التابعة لمنظمة الصحة العالمية
    WHO's Global Environmental Technology Network (GETNET) has training activities focused on occupational health assessments and control procedures. UN ولشبكة التكنولوجيا البيئية العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية أنشطة تدريبية تركز على تقييمات الصحة المهنية، واجراءات المراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus