Another activity is the joint servicing of the OAU Permanent Steering Committee. | UN | وثمة نشاط آخر هو توفير خدمات مشتركة للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
In this regard, ECA contributed to the establishment of the OAU African Population Commission. | UN | وفي هذا الصدد، أسهمت اللجنة في إنشاء لجنة السكان الافريقية التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
An ILO delegation led by the Director-General participated in the Ministerial Meeting of the OAU Labour Commission. | UN | وقد شارك وفد من منظمة العمل الدولية يترأسه المدير العام في الاجتماع الوزاري للجنة العمل التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
We are also providing support for the 40-member monitoring forces of the Organization of African Unity . | UN | ونقدم أيضا الدعم لقوات المراقبة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية والمكونة من ٤٠ فردا. |
It is for this reason that we consider the establishment of the Organization of African Unity mechanism for conflict prevention, management and resolution a timely and appropriate initiative. | UN | ولذا نعتبر أن إنشاء آلية منع وإدارة وتسوية النزاعات التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية مبادرة مناسبة جاءت في حينها. |
At the request of OAU, ILO prepared a paper on child labour in Africa, which was initially presented at the sixteenth session of the OAU Labour Commission in 1993. | UN | وبناء على طلب من منظمة الوحدة الافريقية، أعدت منظمة العمل الدولية ورقة بشأن تشغيل اﻷطفال في افريقيا، عُرضت بصورة أولية على الدورة السادسة عشرة للجنة العمل التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية المعقودة في عام ٣٩٩١. |
The Symposium was organized by the OAU Scientific, Technical and Research Commission. | UN | وقامت بتنظيم هذه الندوة اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Ethiopia accepted the peace proposal immediately but Eritrea could not even acknowledge the existence of a peace proposal, proceeding to call the peace plan talking points until the December summit of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, which endorsed the Framework Agreement. | UN | ووافقت إثيوبيا على اقتراح السلام على الفور ولكن إريتريا أبت حتى أن تعترف بوجود اتفاق للسلام ومضت في تسمية خطة السلام بنقاط للمناقشة وذلك حتى انعقاد مؤتمر قمة الجهاز المركزي ﻵلية منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية في كانون اﻷول/ ديسمبر والذي أقر الاتفاق اﻹطاري. |
In response to the crisis, several urgent initiatives were being taken at regional and international levels, including the meeting of the OAU Committee of Twenty held at the onset of the crisis, which had decided to send a fact-finding mission to the area. | UN | واستجابة لهذه اﻷزمة، اتخذت مبادرات عاجلة على المستويين اﻹقليمي والدولي، تشمل اجتماع لجنة اﻟ ٢٠ التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. الذي عقد في بداية اﻷزمة وتقررر فيه إيفاد بعثة تحقق إلى المنطقة. |
The Joint Secretariat serviced two meetings of the OAU Permanent Steering Committee at the expert level, and one meeting at the ministerial level. | UN | ٣٧ - وقد قدمت اﻷمانة المشتركة الخدمات إلى اجتماعين للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية عقدا على مستوى الخبراء، وإلى اجتماع واحد عقد على المستوى الوزاري. |
The scope of the mandate and terms of reference of the OAU observer mission should also possibly be broadened so as to assist in preventive activities and in confidence-building, and the appropriate means to ensure its security should be provided in close cooperation with the Burundi authorities. | UN | وينبغي كذلك، إن أمكن، توسيع نطاق ولاية واختصاص بعثة المراقبين التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بغية المساعدة في اﻷنشطة الوقائية وفي بناء الثقة؛ وينبغي توفير الوسائل الملائمة لضمان أمن أفراد البعثة، بالتعاون الوثيق مع سلطات بوروندي. |
32. Therefore the Intergovernmental Group endorsed the decision of the OAU Ad Hoc Committee on Southern Africa that the oil embargo against South Africa " be lifted after the establishment and commencement of the work of the Transitional Executive Council " . | UN | ٣٢ - لذلك أيد الفريق الحكومي الدولي قرار اللجنة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بأن الحظر المفروض على توريد النفط الى جنوب افريقيا ينبغي " أن يرفع بعد إنشاء المجلس التنفيذي ومباشرته عمله " . |
I have the honour to forward herewith, a statement by the Organization of African Unity (OAU) on the situation in Rwanda adopted after a meeting today, 14 April 1994, of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه، البيان الذي صدر عن منظمة الوحدة الافريقية بشأن الحالة في رواندا والذي اعتمد عقب اجتماع عقده اليوم ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ الجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وادارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
UNCTAD participated in the meetings of the OAU Permanent Steering Committee devoted to the examination, improvement and drafting of the first batch of protocols as a matter of priority to be attached to the Treaty establishing the African Economic Community (A/46/651, annex). | UN | كما شارك اﻷونكتاد في اجتماعات اللجنة التوجيهية التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية والمكرسة للقيام، على سبيل اﻷولوية، بدراسة وتحسين وصياغة المجموعة اﻷولى من البروتوكولات التي سترفق بالمعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية )A/46/651، المرفق(. |
The Centre also continued to support the African Commission of Human and People's Rights of the Organization of African Unity (OAU). | UN | وواصل المركز أيضا دعم اللجنة الافريقية لحقوق الانسان والشعوب التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
In that chapter, the Intergovernmental Group endorses the decision of the Ad Hoc Committee on Southern Africa of the Organization of African Unity (OAU) to lift the oil embargo | UN | وفي ذلك الفصل، يؤيد الفريق الحكومي الدولــــي قـــرار اللجنة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية برفع الحظر النفطي |
I would also like to point out that there has been close cooperation between UNOMSA and the observer missions of the Organization of African Unity, the European Community and the Commonwealth, as they carry out their mandates in South Africa. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى وجود تعاون وثيق بين بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة وبعثات المراقبة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية والجماعة اﻷوروبية والكمنولث في الاضطلاع بولاياتها في جنوب افريقيا. |
Letter dated 14 April (S/1994/440) from the Executive Secretary of the OAU to the United Nations addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Secretary-General of OAU to the President of the Security Council, and the attached statement of the same date by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. | UN | رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل )S/1994/440( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين التنفيذي لمنظمة الوحدة الافريقية لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها رسالة مؤرخة بالتاريخ نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، والبيان المرفق المؤرخ بالتاريخ نفسه الصادر عن الجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
28. CARICOM endorsed the position taken by the OAU Ad Hoc Committee on Southern Africa in support of the establishment or restoration of full diplomatic relations with South Africa, following the installation of an elected interim Government of national unity pursuant to the elections to be held on 27 April 1994. | UN | ٢٨ - إن اتحاد دول البحر الكاريبي يوافق على موقف اللجنة المخصصة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية المعنية بالجنوب الافريقي لصالح إقامة أو إعادة علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا عقب تشكيل الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية التي سوف تتمخض عنها انتخابات ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |