The Plan is financed mainly through the overseas aid programme of the Government of the United Kingdom. | UN | وهي ممولة بشكل أساسي من خلال برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة. |
This prohibition will not apply to the importation of rough diamonds controlled through the Certificate of Origin regime of the Government of Sierra Leone. | UN | وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون. |
Member of the Government of Jamaica's Classification Review Board -- 1973 to 1982 | UN | عضو مجلس استعراض التصنيف التابع لحكومة جامايكا خلال الفترة من 1973 إلى 1982 |
The territorial Government's housing development, which involved building affordable homes, was ongoing in 2010. | UN | وكان مشروع الإسكان التابع لحكومة الإقليم جاريا في عام 2010، وهو يتعلق ببناء منازل أسعارها في المتناول. |
Environmental Council from Government of Zambia | UN | مجلس البيئة التابع لحكومة زامبيا |
1984-1986 Research assistant scientist of the Institute of National Economics under the Government of the Republic of Georgia | UN | 1984-1986 عالم مساعد للبحث في معهد الاقتصاد الوطني التابع لحكومة جمهورية جورجيا. |
The Secretariat of the National Committee has a seat at the Office for Human Rights of the Government of the Republic of Croatia. | UN | ولأمانة اللجنة الوطنية مقر في مكتب حقوق الإنسان التابع لحكومة جمهورية كرواتيا. |
The registry will be maintained by the Space Licensing and Safety Office of the Government of Australia in Canberra. | UN | وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ |
Follow-up by the social welfare system of the Government of Southern Sudan was reinitiated in 2010. | UN | وشُرع من جديد في تنفيذ أعمال المتابعة في إطار نظام الرعاية الاجتماعية التابع لحكومة جنوب السودان في عام 2010. |
Member of the Council on Gender Equality of the Government of the Republic of Serbia | UN | عضوة في مجلس المساواة بين الجنسين التابع لحكومة جمهورية صربيا |
She served from 1996 to 1997 as Director of the Centre for Citizen Participation and Management of the Government of the city of Buenos Aires and from 1998 to 2003 as a representative of the city of Buenos Aires. | UN | وقد شغلت في الفترة من عام 1996 إلى عام 1997 منصب مديرة مركز مشاركة المواطنين والإدارة التابع لحكومة مدينة بوينس آيرس، كما عملت في الفترة من عام 1998 إلى عام 2003 ممثلة لمدينة بوينس آيرس. |
Member of the High-level Committee on Long-term Grain Policy, and Planning Commission, Working Group of Feminist Economics of the Government of India. | UN | عضو في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بسياسات الحبوب الطويل الأجل، ولجنة التخطيط، والفريق العامل المعني بالاقتصاديات النسائية التابع لحكومة الهند. |
The document was drafted by the Council for the Rights of the Child of the Government of the Republic of Serbia. | UN | وقام مجلس حقوق الطفل التابع لحكومة جمهورية صربيا بصياغة هذه الوثيقة. |
Member of the council of experts of the Government of the Russian Federation. | UN | عضو مجلس الخبراء التابع لحكومة الاتحاد الروسي. |
Coordinating the international input to the Government's joint policy action group | UN | :: تنسيق الإسهام الدولي في فريق العمل المشترك للسياسات التابع لحكومة أفغانستان |
Internet service to the World Wide Web is provided by the territorial Government's Office of Communications. | UN | ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية. |
Internet service to the World Wide Web is provided by the territorial Government's Office of Communications. | UN | ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية. |
The number 7705 on the forward fuselage and tail is the Government of the Sudan registration number. | UN | ورقم 7705 على مقدمة جسم الطائرة وذيلها هو رقم التسجيل التابع لحكومة السودان. |
Environmental Council from Government of Zambia | UN | مجلس البيئة التابع لحكومة زامبيا |
Prior to issuing a permit for export, import or transit of weapons, the Police Department shall consult the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania. | UN | وقبل إصدار ترخيص لتصدير الأسلحة أو استيرادها أو النقل العابر لها، تتشاور إدارة الشرطة مع الصندوق المعني بالأسلحة التابع لحكومة جمهورية ليتوانيا. |
Entities such as the Social Impact Amelioration Programme (SIMAP), the Basic Needs Trust Fund and the Government of Guyana Poverty Programme, implemented through the Ministry of Labour, Human Services and Social Security have been established to assist poor women and children. | UN | وبرنامج تخفيف الفقر التابع لحكومة غيانا الذي ينفذ عن طريق وزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي من أجل مساعدة النساء الفقيرات والأطفال. |
In accordance with rule 3 of the draft rules of procedure, the session will be opened at the Centro de exposiciones del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina at 10 a.m. on Monday, 2 November 1998. | UN | ووفقاً للمادة ٣ من مشروع النظام الداخلي، ستُفتتح الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين الموافق ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ في مركز المعارض التابع لحكومة مدينة بوينس آيرس في اﻷرجنتين. |