"التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the UNFPA
        
    • UNFPA's
        
    • of UNFPA
        
    • of the United Nations Population Fund
        
    She said that all of the comments would be forwarded to the UNFPA country office for the Caribbean. UN وذكرت أن جميع التعليقات ستحال إلى المكتب القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمنطقة البحر الكاريبي.
    Funding for this is coming from the UNFPA Trust Fund for the Conference. UN والتمويل اللازم لهذا الغرض يتم الحصول عليه من الصندوق الاستئماني للمؤتمر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    We hope that this proposal will include the dispatch of additional advisers and resources to the Caribbean region from the UNFPA Country Support Team stationed in Santiago, Chile. UN ونأمل أن يشمل هذا الاقتراح إيفاد مستشارين إضافيين وإرسال موارد الى منطقة البحر الكاريبي من فريق الدعم القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الموجود في سانتياغو بشيلي.
    IWHC is a member of the Director-General of UNFPA's NGO Advisory Committee and a member of UNFPA's expert group on advocacy. UN والتحالف هو عضو في اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التابعة للمدير العام لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وعضو في فريق الخبراء التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الدعوة.
    Delegations further enquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    76. Numerous delegations supported the request for additional resources for the UNFPA country programme for Namibia. UN ٧٦ - أيدت وفود عديدة الطلب المقدم لتخصيص موارد إضافية للبرنامج القطري لناميبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Approved the request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Nicaragua (DP/FPA/1997/1); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لنيكاراغوا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )1/7991/APF/PD(؛
    Approved the request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for the South Pacific (DP/FPA/1997/3); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لجنوب المحيط الهادئ التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )3/7991/APF/PD(؛
    Approved request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Cuba (DP/FPA/1996/23); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛
    Approved request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Madagascar (DP/FPA/1996/24); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛
    Approved request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Bolivia (DP/FPA/1996/25); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛
    Approved request and additional resources for the UNFPA country programme for Ethiopia (DP/FPA/1996/26); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛
    Approved request for extension of, and additional resources, for the UNFPA country programme for Cuba (DP/FPA/1996/23); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛
    Approved request for extension of, and additional resources, for the UNFPA country programme for Madagascar (DP/FPA/1996/24); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛
    Approved request for extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Bolivia (DP/FPA/1996/25); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛
    Approved request and additional resources for, the UNFPA country programme for Ethiopia (DP/FPA/1996/26); UN وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛
    97. In addition, the Department collaborated with the UNFPA Country Support Team in Kathmandu to carry out training on demographic data collection for Central Asian republics in Ashgabad in March 1996. UN ٩٧ - وباﻹضافة إلى ذلك تعاونت اﻹدارة مع فريق الدعم القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في كاتامندو على الاضطلاع بتدريب على جمع البيانات الديموغرافية لجمهوريات آسيا الوسطى في اشغاباد، في آذار/مارس ١٩٩٦.
    These include the Muskoka Initiative: Maternal, Newborn and Under-Five Child Health, the Partnership for Maternal, Newborn and Child Health, actions supported through Health Four Plus and the Maternal Health Thematic Fund of UNFPA. UN ومن هذه المبادرات مبادرة ماسكوكا من أجل صحة الأمهات والمواليد والأطفال دون سن الخامسة، والشراكة من أجل صحة الأم والوليد والطفل، والإجراءات المدعومة من خلال شراكة المنظمات الأربع المعنية بالصحة الموسعة " Health Four Plus " ، والصندوق المواضيعي لصحة الأم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Delegations further inquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund (UNFPA) in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus