Similar stories have been told by many entrepreneurs who have benefited from UNCTAD's Empretec centres. | UN | وحكى العديد من أصحاب المشاريع الذين استفادوا من مراكز برنامج إمبريتيك التابع للأونكتاد قصصاً مشابهة. |
Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج السلع الأساسية التابع للأونكتاد |
His country was committed to funding a further phase of UNCTAD's WTO Accession Trust Fund. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتمويل مرحلة أخرى من مراحل الصندوق الاستئماني للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية التابع للأونكتاد. |
Governmental supervision of the Centre is exercised by the Members of WTO and by the Trade and Development Board of UNCTAD. | UN | ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية. |
ASYCUDA programme of UNCTAD UNDP/DFS | UN | برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية التابع للأونكتاد |
It also intends to benefit from the successful experience and network developed by the UNCTAD Virtual Institute. | UN | ويرمي المشروع أيضا إلى الاستفادة من التجربة الناجحة والشبكة التي وضعها المعهد الافتراضي التابع للأونكتاد. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم سنويا كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته. |
He noted that UNCTAD’s Trade Point Programme was an important element to be taken into account in that exercise. | UN | وأشار إلى أن برنامج النقاط التجارية التابع للأونكتاد عنصر هام ينبغي أن يوضع في الحسبان في هذه العملية. |
His country was committed to funding a further phase of UNCTAD's WTO Accession Trust Fund. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتمويل مرحلة أخرى من مراحل الصندوق الاستئماني للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية التابع للأونكتاد. |
His country was committed to funding a further phase of UNCTAD's WTO Accession Trust Fund. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتمويل مرحلة أخرى من مراحل الصندوق الاستئماني للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية التابع للأونكتاد. |
UNCTAD's Technical Cooperation Section will be proactive in ensuring the overall coherence of the secretariat's technical cooperation activities. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد سبَّاقا إلى ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة. |
It will also draw on lessons from technical assistance programmes, including UNCTAD's Business Linkages Programme. | UN | وسينطلق الاجتماع أيضاً من الدروس المستفادة من برامج المساعدة التقنية، بما في ذلك برنامج روابط الأعمال التجارية التابع للأونكتاد. |
This toolkit was the product of UNCTAD's Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR). | UN | وكانت مجموعة الأدوات تلك نتاجاً لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد. |
ASYCUDA programme of UNCTAD UNDP/DFS | UN | برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية التابع للأونكتاد |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويجري المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد استعراضاً سنوياً لتقرير الفريق الاستشاري، بما في ذلك التوصيات. |
The report is planned to be submitted to the 2011 session of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | ومن المزمع أن يُقدَّم التقرير إلى دورة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد في عام 2011. |
The year 2004 also saw the launch of a new capacity-building initiative for academic institutions, the UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development. | UN | وشهد عام 2004 أيضاً بدء مبادرة جديدة لبناء القدرات موجهة إلى المؤسسات الأكاديمية، وهي مبادرة المعهد الإلكتروني للتجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |
The creation of the UNCTAD Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development was welcomed. | UN | وأعرب عن الترحيب بإنشاء الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية التابع لﻷونكتاد. |
Establish an Economic Security Council composed of 23 members, replacing the Economic and Social Council and the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development | UN | إنشاء مجلس أمن اقتصادي يتألف من 23 عضوا، ليحل محل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد |
In this connection, the modalities for involvement of experts in the UNCTAD Ad Hoc Working Group on Investment and Financial Flows were considered relevant. | UN | وفي هذا الصدد، اعتبرت طرائق إشراك الخبراء في الفريق العامل المخصص للاستثمار والتدفقات المالية التابع لﻷونكتاد طرائق مناسبة. |