"التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ESCAP
        
    • of ESCAP
        
    • ESCAP-APCTT
        
    Owing to security requirements, parking at the ESCAP garage for non-United Nations conference room users is not available. UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Owing to security requirements, parking is not available at the ESCAP garage for non-United Nations users of conference rooms. General operating expenditures UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The decrease reflects adjustments in requirements of the ESCAP conference centre based on past expenditure levels. UN ويعكس الانخفاض تعديلات لاحتياجات مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بناء على مستويات الإنفاق السابقة.
    The first meeting of the 2007 Economic Forum of the Programme was held as part of the Asia-Pacific Business Forum of ESCAP during its annual session in May 2007 in Almaty. UN أما الاجتماع الأول لمنتدى عام 2007 الاقتصادي للبرنامج فانعقد كجزء من منتدى الأعمال لآسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خلال دورتها السنوية المنعقدة في أيار/مايو 2007 في آلما آتا.
    (ii) Technical material: webpage of ESCAP Pacific Subregional Office (www.unescap.org/ EPOC/) (2); UN ' 2` المواد التقنية: المكتب الإقليمي الفرعي لمنطقة المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على شبكة الإنترنت www.unescap.org/EPOC (1)؛
    the ESCAP Working Group on Year 2000 Preparedness maintained constant contact with the United Nations and with the Thai Government during the development of contingency plans. UN فقد أبقى الفريق العامل المعني بالتأهب لعام 2000 التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على اتصال مستمر مع الأمم المتحدة ومع الحكومة التايلندية أثناء إعداد خطط الطوارئ.
    Likewise, the ESCAP Pacific Operation Centre is an integral part of the institutional landscape in the Pacific region. UN وعلى نحو مماثل، يشكل مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ جزءا لا يتجزأ من شبكة المؤسسات العاملة في منطقة المحيط الهادئ.
    the ESCAP Pacific Trust Fund, established in 1988, ensures that Pacific Island countries actively participate in the annual ESCAP sessions. UN ويكفل الصندوق الاستئماني للمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الذي تم إنشاؤه عام 1988 مشاركة نشطة للبلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ في الدورات السنوية للجنة.
    Owing to security requirements, parking at the ESCAP garage for non-United Nations users of conference rooms is not available. UN وبسبب المتطلبات الأمنية لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    For the biennium 2008-2009, the total gross revenue of the ESCAP conference centre is estimated at $600,000, resulting from the rental of the conference centre to other organizations. UN ويقدر المجموع الإجمالي لإيرادات مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 000 600 دولار، سيتأتى من تأجير مركز المؤتمرات لمنظمات أخرى.
    18.46 The subprogramme is under the responsibility of the ESCAP Pacific Operations Centre. UN 18-46 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    46. the ESCAP Pacific Operations Centre has been working to support the implementation of national sustainable development strategies in the Pacific small island developing States. UN 46 - ويعمل مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على دعم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    the ESCAP Asian and Pacific Centre for Technology Transfer will produce a map of industry sectors and technologies with a large numerical presence of and with strong potential for employment of women in the region. UN وسيضع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مخططا لقطاع الصناعات والتكنولوجيات التي يعمل بها عدد كبير من النساء والتي تتيح إمكانيات كبيرة لعمالة النساء في المنطقة.
    The Department proposes to work in collaboration with the ESCAP Pacific Operations Centre in Fiji to enhance implementation of national sustainable development strategies in the region, thus ensuring the integration of sustainable development concerns into national planning. D. United Nations system collaboration UN وتقترح إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العمل بالتعاون مع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في فيجي لتعزيز تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة في المنطقة، بما يكفل تحقيق إدماج شواغل التنمية المستدامة في التخطيط الوطني.
    (f) Training opportunities should be made available through the SAARC Disaster Management Centre of ESCAP, the Office for Outer Space Affairs and the UN-SPIDER programme. UN (و) ينبغي توفير فرص التدريب من خلال مركز إدارة الكوارث لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر.
    Between 2005 and 2007, the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology of ESCAP trained more than 1,150 participants from government ministries, industry, academia and research and development institutes on the concept of national innovation system policy frameworks and their linkages with sectoral and subnational innovation systems to promote grass-roots innovation for socioeconomic development. UN وبين عامي 2005 و 2007، درب مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أكثر من 150 1 مشاركا من الوزارات الحكومية، والصناعة، والأوساط الأكاديمية ومعاهد البحث والتطوير على مفهوم أطر السياسات الوطنية لنظم الابتكار وعلى صِلاتها بنظم الابتكار القطاعي ودون الوطني بغية تشجيع الابتكار على مستوى القواعد الشعبية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    53. The regional commissions were also engaged in developing compilation guidance, notably the work on developing guidelines on global production facilitated by ECE and the training on national accounts compilation provided by the Statistical Institute for Asia and the Pacific of ESCAP. UN 53 - وتشارك اللجان الإقليمية أيضا في وضع التوجيهات المتعلقة بتجميع البيانات، لا سيما العمل على وضع مبادئ توجيهية بشأن الإنتاج العالمي بتيسير من اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والتدريب على تجميع الحسابات القومية الذي يقدمه المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Eleventh Management Seminar for the Heads of National Statistical Offices in Asia and the Pacific, which was organized by the Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP) of ESCAP on 21 and 22 November 2013 in Chiba, Japan, focused on the data revolution initiative and the potential role of big data in the post-2015 development agenda. UN وكانت الحلقة الدراسية الحادية عشرة المتعلقة بالإدارة، والتي نظمها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 21-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في شيبا، اليابان، لرؤساء المكاتب الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ() قد ركزت على مبادرة ثورة البيانات، وما يمكن أن يكون للبيانات الضخمة من دور في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    398. The Administration informed the Board that workplans for ESCAP-APCTT are included in the institutional support document. UN 398 - أبلغت الإدارة المجلس بأن خطط عمل مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مدرجة في وثيقة الدعم المؤسسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus