"التابع لمجموعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Group
        
    • Group's
        
    • the UNDG
        
    • group of
        
    Muscat Declaration on Water adopted by the first Ministerial Forum on Water of the Group of 77 UN إعلان مسقط بشأن المياه الذي اعتمده المنتدى الوزاري الأول المعني بالمياه التابع لمجموعة الـ 77
    It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. UN وهي تشارك أيضا في الفريق العامل للأمان النووي التابع لمجموعة الدول السبع.
    It has been invited to participate in all the meetings of the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN ودُعي الفرع إلى المشاركة في جميع الاجتماعات التي عقدها فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية.
    UNCTAD is chairing the United Nations Development Group's Task Team on Non-Resident Agencies. UN ويترأس الأونكتاد فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالوكالات غير المقيمة
    Instead the semi-processed ore is shipped to OM Group's plant in Finland where the germanium is extracted. UN وبدلا من ذلك، تشحن المعادن الخام نصف المعالجة إلى المعمل التابع لمجموعة OM في فنلندا حيث يستخرج الجيرمانيوم.
    UNCTAD has been chairing the UNDG's Task Team on Non-Resident Agencies (NRAs). UN ويترأس الأونكتاد فريق العمل المعنى بالوكالات غير المقيمة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The results of the research will be shared with the anti-corruption working group of the Group of Twenty. UN وسيتم إطلاع الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد التابع لمجموعة العشرين على نتائج هذا البحث.
    Head of the Japanese delegation to the Lyon Group of the Group of Eight UN رئيس وفد اليابان لدى فريق ليون التابع لمجموعة البلدان الثمانية
    29. In 2012, the Committee and its experts participated in five meetings of the Group of Eight Global Partnership Working Group. UN 29 - وشارك خبراء اللجنة في عام 2012 في خمسة اجتماعات للفريق العامل التابع لمجموعة الثمانية المعني بالشراكة العالمية.
    group of 27 of the Group OF 77 UN فريق اﻟ ٧٢ التابع لمجموعة اﻟ ٧٧
    * Following the adjournment of the meeting of the Group of 27 of the Group of 77. UN * إثر رفع جلسة فريق اﻟ ٧٢ التابع لمجموعة اﻟ ٧٧.
    group of 27 of the Group OF 77 UN فريق اﻟ ٢٧ التابع لمجموعة اﻟ ٧٧
    group of 27 of the Group OF 77 UN فريق اﻟ ٢٧ التابع لمجموعة اﻟ ٧٧
    A special meeting of the Group of 24 Transport Group, tentatively scheduled to be held in October 1994, probably in Sofia, Bulgaria, would be devoted to the Balkan region. UN وقد تقرر بصفة مبدئية أن يعقد في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، فــــي صوفيا، بلغاريا على اﻷرجح، اجتماع خاص لفريق النقل التابع لمجموعة اﻟ ٢٤، وسيكرس لمنطقة البلقان.
    UNODC has participated in the meetings of the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN 48- شارك المكتب في اجتماعات فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة البلدان الثمانية.
    The secretariat of UNCTAD organized jointly with the Technical Support Facility of the Group of 15 and the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries of UNDP a forum for bilateral negotiations of bilateral investment treaties among countries members of the Group of 15. UN ونظمت أمانة اﻷونكتاد بالاشتراك مع مرفق الدعم التقني التابع لمجموعة اﻟ ١٥ والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منتدى ﻹجراء مفاوضات ثنائية بشأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية فيما بين البلدان اﻷعضاء بمجموعة اﻟ ١٥.
    In this context, we have decided to instruct the Rio Group's Ad Hoc Working Group on Drugs to embark on a study of the main points of the agenda for that session. UN وفي هذا اﻹطار، نقرر أن نكلف فريق العمل المخصص لمسألة المخدرات التابع لمجموعة ريو أن يبدأ في دراسة الخطوط اﻷساسية لجدول أعمال تلك الدورة.
    In its efforts to achieve progress in the field of common services, the United Nations Development Group's working group on common premises and services was mandated to provide country teams with guidance and technical advice on the establishment of common services. UN وفي سياق جهود اللجنة الرامية إلى تحقيق تقدم في مجال الخدمات المشتركة، صدر تكليف للفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تقديم التوجيه والمشورة التقنية إلى الأفرقة القطرية بشأن إنشاء خدمات مشتركة.
    7. In order to discuss the issue of unilateral measures, the Rio Group's Working Group met in Asunción on 23 July 1997, in accordance with the mandate issued by the sixteenth Meeting of Foreign Ministers. UN 7- ولمناقشة مسألة التدابير المتخذة من جانب واحد، عقد الفريق العامل التابع لمجموعة ريو اجتماعاً في أسنسيون في 23 تموز/يوليه 1997، وفقاً لولايته المقررة في الاجتماع السادس عشر لوزراء الخارجية.
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus