"التابع لمركز حقوق الانسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Centre for Human Rights
        
    The training programme for the security forces which is being implemented by the office of the Centre for Human Rights in Bujumbura should continue. UN وينبغي مواصلة برنامج التدريب الذي ينفذه حاليا المكتب التابع لمركز حقوق الانسان في بوجومبورا.
    He recommends that the office of the Representative of the Secretary-General, as well as the office of the Centre for Human Rights, should be strengthened. UN ويوصي بتعزيز مكتب ممثل اﻷمين العام، والمكتب التابع لمركز حقوق الانسان.
    Recognizing the decisive role of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights in the promotion of human rights in general and children's rights in particular, UN إذ تقر بالدور الحاسم الذي يؤديه برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان في تعزيز حقوق الانسان بوجه عام وحقوق اﻷطفال بوجه خاص،
    46. Many countries have already created national institutions for the protection and promotion of human rights, often with support of the technical assistance programme of the Centre for Human Rights. UN ٤٦ - أنشأت بلدان عديدة بالفعل مؤسسات وطنية لحماية وتعزيز حقوق الانسان، وتم ذلك في كثير من اﻷحيان بدعم من برنامج المساعدة الفنية التابع لمركز حقوق الانسان.
    60. In addition, the Cambodia Office of the Centre for Human Rights maintains regular contacts with the Government and people of Cambodia and collects relevant information regarding the human rights situation in Cambodia. UN ٠٦ - وباﻹضافة الى ذلك، يداوم مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق الانسان اتصالاته بحكومة كمبوديا وشعبها بصورة منتظمة ويقوم بجمع المعلومات ذات الصلة عن حالة حقوق الانسان في كمبوديا.
    62. The Cambodia Office of the Centre for Human Rights is also planning to provide backstopping for a provincial network of human rights officers who will implement human rights promotional activities in the provinces. UN ٦٢ - كما يعتزم مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق الانسان توفير الدعم ﻹنشاء شبكة إقليمية من موظفي حقوق الانسان، وهؤلاء يتولون تنفيذ أنشطة تعزيز حقوق الانسان في اﻷقاليم.
    7. The present report is based on the findings of the Special Representative on his second and third missions to Cambodia, as well as on his ongoing observation and on information provided by the Cambodia office of the Centre for Human Rights. UN ٧ - ويستند هذا التقرير الى الاستنتاجات التي توصل اليها الممثل الخاص في بعثتيه الثانية والثالثة الى كمبوديا وكذلك على ملاحظاته الجارية والى المعلومات المقدمة من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق الانسان.
    4. Also decides to bring the recommendations it may adopt in this regard to the consideration of the concerned bodies, including United Nations organs, the specialized agencies and other competent bodies, as well as to the programme of technical assistance and advisory services of the Centre for Human Rights. UN ٤- تقرر أيضا أن تعرض ما قد تتخذه من توصيات بهذا الصدد على الهيئات المعنية، بما في ذلك أجهزة اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والهيئات المختصة اﻷخرى، وكذلك على برنامج المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التابع لمركز حقوق الانسان.
    The Committee encourages the Government of Indonesia to complete the review of child-related laws so as to ensure their conformity with the provisions of the Convention and, in that regard, draws attention once again to the activities developed by the Programme of Advisory Services and Technical Assistance of the Centre for Human Rights. UN ٢١٧ - تشجع اللجنة حكومة إندونيسيا على استكمال استعراض القوانين المتعلقة باﻷطفال لتحقيق اتساقها مع أحكام الاتفاقية؛ وبهذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه، مرة أخرى، إلى اﻷنشطة التي وضعها لبرنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان.
    27. In its concluding observations, the Committee noted the invitation extended to it by the representative and requested the State party to confirm by 1 October 1993 if it agreed that a mission be undertaken by the country rapporteur, Mr. Mario Yutzis, under the Advisory Services and Technical Assistance Programme of the Centre for Human Rights to assist the Government in reporting on the implementation of the Convention. UN ٢٧ - وأحاطت اللجنة في ملاحظاتها الختامية علما بالدعوة الموجهة اليها من الممثل وطلبت إلى الدولة الطرف أن تؤكد بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ما إذا كانت توافق على إيفاد بعثة يضطلع بها مقرر البلد، السيد ماريو يوتزيس، بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان لمساعدة الحكومة في الابلاغ عن تنفيذ الاتفاقية.
    27. In its concluding observations, the Committee noted the invitation extended to it by the representative and requested the State party to confirm by 1 October 1993 if it agreed that a mission be undertaken by the country rapporteur, Mr. Mario Yutzis, under the Advisory Services and Technical Assistance Programme of the Centre for Human Rights to assist the Government in reporting on the implementation of the Convention. UN ٢٧ - وأحاطت اللجنة في ملاحظاتها الختامية علما بالدعوة الموجهة اليها من الممثل وطلبت إلى الدولة الطرف أن تؤكد بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ما إذا كانت توافق على إيفاد بعثة يضطلع بها مقرر البلد، السيد ماريو يوتزيس، بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان لمساعدة الحكومة في الابلاغ عن تنفيذ الاتفاقية.
    63. In order to carry out the mandates entrusted to the Centre within the framework of the objectives contained in Commission on Human Rights resolution 1993/6, the Cambodia Office of the Centre for Human Rights will require the continuation throughout 1994-1995 of the eight Professional posts included in the revised estimates arising out of Economic and Social Council decision 1993/254 (A/C.5/48/19, paras. 44-52), as follows: UN ٦٣ - من أجل الاضطلاع بالولايات المسندة الى المركز في اطار اﻷهداف الواردة في قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٦، يلزم لمكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق الانسان اﻹبقاء طوال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على الوظائف الثماني من الفئة الفنية الواردة في التقديرات المنقحة الناشئة عن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٤ A/C.5/48/19)، الفقرات ٤٤-٥٢( وبيانها كاﻵتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus