"التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office of Human Resources Management
        
    • the OHRM
        
    The Department is in constant contact with the Examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management regarding its needs. UN تواصل الإدارة الاتصال مع قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن احتياجاته.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management was responsible for conducting and coordinating local salary surveys at some 160 non-Headquarters duty stations. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن قسم شروط الخدمة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية هو المسؤول عن إجراء وتنسيق الدراسات الاستقصائية للمرتبات المحلية في نحو 160 من مراكز العمل خارج المقر.
    The Chief of the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management replied to questions raised. UN وردّ رئيس قسم شروط الخدمة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طُرح من أسئلة.
    The Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management will continue focusing on managing appeals effectively, including representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and processing of disciplinary cases in a timely manner. UN وسيواصل قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية التركيز على إدارة الطعون بفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب.
    42. Staff members, managers, human resources officers and executive officers generally rated the OHRM learning programme highly. UN 42 - بوجه عام قيم الموظفون والمديرون وموظفو الموارد البشرية والموظفون التنفيذيون برنامج التعلم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تقييما إيجابيا جدا.
    This has added to the length of time required to process a case, as the Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management is required to perform increasingly detailed analyses and to scrutinize every aspect of each case. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة المدة اللازمة لمعالجة القضايا، نظرا لأن قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية ملزم بإجراء تحليلات مفصلة بصورة متزايدة وفحص كل جانب من جوانب القضايا.
    196. From 1 July 2009 to the end of the reporting period, the Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management closed 357 cases, of which 216 were mission cases. UN 196 - ومنذ 1 تموز/يوليه 2009 حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، أغلق قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية ملفات 357 حالة، من بينها 216 حالة تخص البعثات.
    65. the Office of Human Resources Management help desk receives more than 100 requests per day. UN ٦٥ - يتلقى مكتب تقديم المساعدة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية أكثر من ١٠٠ طلب في اليوم.
    The issue has been the subject of extensive review and discussion in the Inter-Agency Quality of Work/Life Group chaired by the Office of Human Resources Management in the Secretariat. UN وقد جرى استعراض ومناقشة هذه المسألة بشكل مكثف داخل الفريق المشترك بين الوكالات المعني بجودة العمل والحياة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    The Staff Counsellor's Office in the Office of Human Resources Management provides a full range of employee assistance and counselling services before, during and after missions to staff and their families. UN ويقدم مكتب مستشاري الموظفين التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية طائفة كاملة من خدمات المساعدة والمشورة للموظفين وأسرهم قبل البعثات وأثناءها وبعدها.
    The Staff Counsellor's Office of the Office of Human Resources Management provides predeployment briefing training and post-deployment training for staff. UN ويقدم مكتب مستشار الموظفين التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تدريبا بشأن الإحاطات السابقة للنشر وتدريبا لاحقا للنشر للموظفين.
    In New York, editors have made presentations in drafting courses organized by the Language and Communications Programme of the Office of Human Resources Management. UN وفي نيويورك، قدم المحررون عروضا في دورات لكتابة التقارير نظمها برنامج اللغات والاتصالات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    I.47 Recruitment for entry-level language positions is carried out through international competitive examinations, for which the Department is dependent on the Examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management. UN أولا - 47 ويجري التعيين في وظائف اللغات الخاصة بالمبتدئين من خلال امتحانات تنافسية دولية، تعتمد الإدارة فيها على قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Chief of the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management introduced the report of the Secretary-General (A/62/582/Add.2). UN وعرض رئيس قسم شروط الخدمة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تقرير الأمين العام (A/62/582/Add.2).
    38. The activities of the Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management in respect of the formal system of justice are outlined in paragraphs 83 to 93 of the report of the Secretary-General. UN 38 - ترد الأنشطة المتعلقة بنظام العدل الرسمي والتي يضطلع بها قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية في الفقرات من 83 إلى 93 من تقرير الأمين العام.
    24.31 This component of subprogramme 3 is the responsibility of the Human Resources Information Systems Section of the Office of Human Resources Management. UN 24-31 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    It shall further have at its disposal representatives of the Human Resources Policy Service of the Office of Human Resources Management to clarify any matters concerning the Staff Regulation and Staff Rules of the United Nations, as necessary. UN كما يوضع تحت تصرف فريق الخبراء ممثلون عن دائرة سياسات الموارد البشرية التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية لتوضيح المسائل ذات الصلة بالنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة وفقا لما تقتضيه الضرورة.
    The Administration has submitted to the e-PAS team of the Office of Human Resources Management for implementation a system enhancement whereby it would be impossible to electronically sign off without having completed the workplan in question. UN وقدمت الإدارة إلى الفريق المعني بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تحسينا لهذا النظام بغرض تنفيذه وبواسطته لن يكون من الممكن الخروج إلكترونيا من النظام دون إكمال خطة العمل المعنية بالأمر.
    The Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management will focus on managing appeals more effectively, including representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and handling the processing of disciplinary cases in a timely manner. UN وسينصب تركيز قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على إدارة الطعون بمزيد من الفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والقيام بتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب.
    25.40 This component of subprogramme 3 is the responsibility of the Human Resources Information Systems Section of the Office of Human Resources Management. UN 25-40 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 قسم نظم معلومات الموارد البشرية التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    the OHRM web-based " Galaxy System " should enable the Department of Peacekeeping Operations to monitor more closely the recruitment and promptly follow up on delays in candidate evaluation and departmental review. UN وإن نظام غالاكسي الموضوع على شبكة الإنترنت التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية ينبغي أن يمكّن إدارة عمليات حفظ السلام من أن ترصد على نحو أوثق عملية التوظيف وأن تتابع بسرعة أكبر التأخيرات في تقييم المرشحين والاستعراض الذي تقوم به الإدارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus