"التابع لمكتب تنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Office for the Coordination
        
    • for the Office for the Coordination
        
    • maintained by the Office for the Coordination
        
    Central Emergency Response Fund of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    The Humanitarian Coordinator functions no longer rest with the Office of the Deputy Special Representative as the result of the closure of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field office in Liberia. UN ولم تعد مهام منسق الشؤون الإنسانية تقع على عاتق مكتب نائب الممثل الخاص نتيجة إغلاق المكتب الميداني التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في ليبريا.
    27.56 The Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs comprises the Executive Office in New York and the Administrative Office in Geneva. UN 27-56 يشتمل المكتب التنفيذي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على المكتب التنفيذي في نيويورك والمكتب الإداري في جنيف.
    The name of the petty cash custodian is communicated to the administrative office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva, including the required petty cash limit. UN ويبلغ اسم أمين المصروفات النثرية إلى المكتب الإداري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف مع بيان الحد المطلوب من المصروفات النثرية.
    In addition, the Branch will organize and participate in briefings to the European Union and European institutions through the efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Liaison Officer in the United Nations Office in Brussels. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينظم الفرع إحاطات للاتحاد الأوروبي والمؤسسات الأوروبية، ويشارك فيها، من خلال جهود مكتب الاتصال في بروكسل التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Mr. Martin Chungong Ayafor and Mr. Kevin Kennedy, Chief of the Humanitarian Emergency Branch of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وقام السيد مارتين تشونغونغ أيافور والسيد كيفين كينيدي، رئيس فرع الطوارئ الإنسانية التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    At the field level, an evaluation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Nairobi office, including the Integrated Regional Information Network (IRIN) programme, was conducted in 1999. UN وعلى الصعيد الميداني، أجري في 1999 تقييم لمكتب نيروبي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية شمل برنامج شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة.
    14. The Information Management Services Branch of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supports the policy and advocacy functions of the Office and consolidates information functions that were formerly dispersed among its various entities. UN ١٤ - يدعم فرع خدمات إدارة المعلومات التابع لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية المهام المتعلقة بالسياسات والدعوة التي يؤديها المكتب ويوحد مهام اﻹعلام التي كانت موزعة في السابق بين مختلف الكيانات التابعة له.
    The Disaster Response Branch of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs keeps a stock of emergency relief supplies in the warehouse at Pisa, Italy, and organizes shipments of relief items to disaster-affected areas. UN ولدى فرع الاستجابة لحالات الكوارث التابع لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مخزون من إمدادات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في مستودع بيزا بإيطاليا، وينظم إرسال شحنات من مواد اﻹغاثة إلى المناطق التي أصابتها الكوارث.
    The evaluation will be managed by the Evaluation and Guidance Section of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which is institutionally separate from the Fund secretariat, and will be advised by a steering group and a reference group. UN وسوف يشرف على التقييم قسم التقييم والتوجيه التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وهو مستقل مؤسسيا عن أمانة الصندوق، وسيتلقى المشورة من فريق توجيهي وفريق مرجعي.
    For example, the Global Focus Model of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs analyses hazards, factors for vulnerability and response capacities at the country level by applying a range of quantitative indicators. UN ويركز نموذج التركيز العالمي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، على سبيل المثال، بتحليل المخاطر، وعوامل الضعف، والقدرات على الاستجابة على الصعيد القطري، باستخدام طائفة من المؤشرات الكمية.
    In addition, the Branch will organize and participate in briefings to the European Union and European institutions through the efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Liaison Officer in the United Nations Office in Brussels. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينظم الفرع إحاطات للاتحاد الأوروبي والمؤسسات الأوروبية، ويشارك فيها، من خلال جهود مكتب الاتصال في بروكسل التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    26.53 The Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs comprises the Executive Office in New York and the Administrative Office in Geneva. UN 26-53 يشتمل المكتب التنفيذي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على المكتب التنفيذي في نيويورك والمكتب الإداري في جنيف.
    However, OIOS noted from interviews that there remain perceptions that the Liberian office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs might have been more effective if it had not been fully integrated into UNMIL. UN غير أن المكتب لاحظ من المقابلات بأنه لا تزال هناك تصورات بأن المكتب التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في ليبريا كان يمكن أن يكون أكثر فعالية لو لم يكن قد أدمج تماما في البعثة.
    I can also report from my visit and meeting with Manuel Bessler, head of the Pakistan office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), that the cluster system appears to be working well. UN كما يمكنني أن أبلغ من زيارتي واجتماعي مع مانويل بسلر، رئيس مكتب باكستان التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بأنه يبدو أن نظام المجموعات يعمل بشكل جيد.
    In the light of a number of recent natural disasters in Central Asia, we would like to emphasize the increasing role of the regional office in Kazakhstan of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and to suggest transforming that office into a Central Asian coordination centre for the prevention and mitigation of emergency situations. UN وفي ضوء عدد من الكوارث الطبيعية الأخيرة في آسيا الوسطى، نود أن نؤكد الدور المتنامي للمكتب الإقليمي في كازاخستان التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأن نقترح تحويله إلى مركز تنسيق في آسيا الوسطى لمنع حالات الطوارئ وتخفيفها.
    As the secretariat of the International Search and Rescue Advisory Group, the Field Coordination Support Section of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs helped to organize a simulation exercise for search and rescue teams in Asia and the Pacific, which involved nine countries and five international organizations. UN وساعد القسم الميداني لتنسيق الدعم التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه أمانة للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في تنظيم مناورات محاكاة لأفرقة البحث والإنقاذ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ شارك فيها تسعة بلدان وخمس منظمات دولية.
    19. Together with the Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs, the Iraq Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recruited an officer for regional humanitarian coordination. UN 19 - وبالتعاون مع نائب الممثل الخاص للشؤون الإنسانية، قام مكتب العراق التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتعيين موظف لتنسيق الشؤون الإنسانية على المستوى الإقليمي.
    85. In coordination with the Regional Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for Asia and the Pacific, a regional workshop was held in Bangkok on 18 and 19 June 2009, with 53 participants from 13 different countries. UN 85 - وبالتنسيق مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، عقدت حلقة عمل إقليمية في بانكوك في 18 و 19 حزيران/يونيه 2009، ضمت 53 مشاركاً من 13 بلداً مختلفاً.
    No monthly reports posted, as reports were prepared for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Emergency Relief Coordinator UN لم يتم إعداد تقارير شهرية، نظرا لأنه كان يتم إعداد تقارير لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    142. As the Financial Tracking System of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did not cover expenditures, the Inter-Agency Standing Committee decided to create the Expenditure Tracking System, maintained by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN 142 - نظرا لأن نظام التتبع المالي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لا يشمل النفقات، فقد قررت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إنشاء نظام لتتبع النفقات يتولى تشغيله مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus