When it comes to Crown appointments not relating to police force management, a target figure of 30% has been agreed. | UN | وبالنسبة لتعيينات التاج التي لا تتعلق بإدارة قوات الشرطة، جرى الاتفاق على نسبة مستهدفة قدرها 30 في المائة. |
St. Helena became a British Crown Colony in 1834. | UN | وأصبحت من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834. |
The Crown exercises its responsibilities for the Islands through the Privy Council and also makes appointments to the judiciary in each Island. | UN | ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال المجلس الملكي الخاص كما أنه يُجري التعيينات في الهيئة القضائية في كل جزيرة. |
The Solicitor-General has overall responsibility for the supervision of Crown Solicitors. | UN | ويضطلع الوكيل العام بالمسؤولية الشاملة عن الإشراف على محامي التاج. |
Only Members of Parliament may be Ministers of the Crown. | UN | ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج. |
Provision is also made regarding Crown land and for public financial management, including the independent audit of public accounts. | UN | كما ينص على حكم بشأن أراضي التاج والإدارة المالية العامة، بما في ذلك المراجعة المستقلة للحسابات العامة. |
The CPS also briefs barristers from the private bar to appear in the Crown Court on its behalf. | UN | وتزود دائرة الادعاء الملكية المحامين الذين يترافعون أمام محكمة التاج من هيئة خاصة بالمعلومات نيابة عنها. |
Also, approximately 2,500 acres of Crown land have been recovered and various significant financial settlements received, for an amount of $19.5 million. | UN | واستعيد كذلك نحو 500 2 آكر من أراضي التاج البريطاني، وعدة مبالغ كبيرة من تسويات مالية قدرها 19.5 مليون دولار. |
Appeals from the Crown Court against conviction or sentence are heard by the Northern Ireland Court of Appeal. | UN | أما قضايا استئناف اﻷحكام الصادرة بالادانة أو بالعقوبة من محكمة التاج فتنظرها محكمة أيرلندا الشمالية العليا. |
The federal Government, however, has responsibility for the education of children who live on Indian reserves or Crown land. | UN | ومع ذلك، تتحمل الحكومة الاتحادية مسؤولية تعليم اﻷطفال الذين يعيشون في محتجزات الهنود أو في أراضي التاج. |
The Crown is also in negotiations to reach Heads of Agreement with a number of other iwi. | UN | كما يجري التاج مفاوضات للتوصل إلى عناصر رئيسية لاتفاق مع عدد من قبائل الايوي الأخرى. |
The scheme is administered by the Government's Senior Crown Counsel on behalf of the AttorneyGeneral. | UN | ويقوم كبير مستشاري مجلس التاج البريطاني في الحكومة، بالنيابة عن النائب العام، بإدارة هذا البرنامج. |
His is also, with the LieutenantGovernor, a channel of communication between the Guernsey Government and the Crown. | UN | وهو يؤدي أيضاً إلى جانب نائب الحاكم، دور قناة للاتصال بين حكومة غيرزني وحكومة التاج. |
Only members of Parliament may be Ministers of the Crown. | UN | ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج. |
It is envisaged however, that input from the public will be sought after the review by the Crown Law Office. | UN | لكن يتوقع مع ذلك السعي إلى الحصول على تعليق الجمهور بعد قيام مكتب قانون التاج بعملية إعادة النظر. |
When the Native Lands Ordinance was enacted in 1880, the Crown had already provided for the situation where a mataqali became extinct. | UN | وعندما سن الأمر المتعلق بأراضي السكان الأصليين في عام 1880، كان التاج قد بت فعلاً في حالة إبادة كيانات ماتاكالي. |
I will show that Abraham Woodhull committed crimes against the Crown. | Open Subtitles | وسوف اريكم أن إبراهام ودهول ارتكب جرائم ضد التاج الملكي |
Ah, well, heavy head, heavy Crown, et cetera, et cetera. | Open Subtitles | كما يُقال، الرأس حاملة التاج مُثقلة بالهموم، إلى آخره. |
You have stolen the royal Crown, you cannot deny. | Open Subtitles | لقد قمت بسرقة التاج الملكى لن تستطيع الانكار |
The one place you can wear a tiara and not look crazy. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً |
Procurators Fiscal are subject in their duties to the instruction of the Lord Advocate. | UN | وتخضع دائرة المدعي العام المحلي لدى تأدية واجباتها لتوجيهات محامي التاج. |
Should the Sovereign die after a dissolution, but before the general election, the election and the meeting of the new Parliament would be postponed for 14 days. | UN | وإذا خلا التاج بعد حل البرلمان ولكن قبل اجراء الانتخاب العام، يرجأ انتخاب البرلمان الجديد واجتماعه لمدة ٤١ يوما. |
See, the Taj was designed using axial force, a series of internal forces along a longitudinal axis. | Open Subtitles | كما ترى، تم تصميم التاج باستخدم القوة المركزية سلسلة من القوى الداخلية على محور طولي |