"التاريخيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • historical
        
    • historic
        
    • History
        
    • historically
        
    He works for the Crestwell historical Society in DC. Open Subtitles أنه يعمل لصالحجمعية كريست ويل التاريخيه في العاصمه
    We still have to deal with subtext and symbolism archetypes, historical contexts. Open Subtitles مازلنا يجب ان نتعلم النصوص الثانويه والرمزيه والنماذج الاصليه والسياقات التاريخيه
    Has Sarris ever seen any of the, uh, historical records? Open Subtitles هل شاهد ساريس أى من السجلات التاريخيه على الإطلاق؟
    I need a patron who understands the historic importance of what's happening. Open Subtitles احتاج الى شريك ليفهم الاهميه التاريخيه لما يحدث
    There's a lot of History in this one. Open Subtitles هناك الكثير من الاحداث التاريخيه حدثت هنا
    So, did you boys like those historical sites I recommended? Open Subtitles إذا يارفاق هل أعجبتكم المواقع التاريخيه التي أوصيتكم بها؟
    With Prince Heung Seon, she is the one who made Andong Kim family's power collapse, and is one of the important historical people in the end of Joseon. Open Subtitles مع الأمير هيونغ سيو، ستقوم بجعلسلطةأسرةآندونغكيمتنهار ، و واحدة من أهم الشخصيات التاريخيه الموجودة فى نهاية عصر جيسون.
    And he has access to a lot of useful historical documents. Open Subtitles و هو لديه الصلاحيه للدخول الى الكثير من الوثائق التاريخيه الغير ضروريه
    I wish I could put you in a historical context right now. Open Subtitles اتمنى لو يمكنني وضعك في السياقات التاريخيه الان
    You {\do not}don't believe all that is written in the Book of Origin to be based in some true historical event? Open Subtitles أنت لا تؤمن بكُلّ ما هو مكتوبُ في كتاب الأصلِ الّذي يوضح بعض الأحداث التاريخيه الحقيقيه ؟
    Makes it kind of hard for me to go to places like museums, historical monuments, elementary schools. Open Subtitles مايجعل الأمر عسيراً علي الذهاب لأماكن مثل المتاحف الأماكن التاريخيه والمدارس الإبتدائيه
    My father went for historical accuracy when he had the mansion reconstructed but I was thinking of taking some liberties with the decor. Open Subtitles أبي أهتم بدقة المعالم التاريخيه عندما أعاد بناء القصر ولكني فكرت في أخذ بعض الحريه مع الديكور
    Ja, We can answer historical questions there, and we don`t need to get arrested. Open Subtitles اجل , اجل يمكننا ان نرد على الاسئله التاريخيه هناك , بدون الحاجه لان يقبض علينا
    Since we first received transmission of your historical documents, we have studied every facet of your missions and strategies. Open Subtitles منذ أن استقبلنا وثائقكم التاريخيه قمنا بدراسة مهمتكم وخططكم العسكريه
    In fact, all you see around you has been taken from the lessons... garnered from the historical documents. Open Subtitles فى الحقيقه ان كل ما تروهه من حولكم أ ُخذ من الدروس التى تم تجميعها من الوثائق التاريخيه
    It was designed watching his motions from the historical documents. Open Subtitles لقد صممت من خلال حركاته فى الوثائق التاريخيه
    Computer, show the historical documents of the Galaxy Quest missions. Open Subtitles الحاسب وضح الوثائق التاريخيه لمهمة البحث عن المجره
    The chess club is helping me re-create the historic 1972 World Championship between Bobby Fischer and Boris Spassky. Open Subtitles نادي الشطرنج يساعدني لإعادة أبتكار بطولة العالم التاريخيه 1972 بين بوبي فيشر وبوريس سباسكي
    Uh, yeah, well, the watermark led me directly to the U.S. Register of historic Buildings. Open Subtitles أجل,حسنا العلامه المائيه قادتنى مباشره لسجلات الولايات المتحده للمبانى التاريخيه
    However, we request Bond to return one of our most historic treasures... the Romanov Star. Open Subtitles ومع ذلك نطلب من السيد بوند أن يعيد الينا واحده من أروع كنوزنا التاريخيه رومنوف النجم
    You don't have to be an Art History major... to appreciate art. Open Subtitles .. - لا يجب ان تكون متخصص فى الفنون التاريخيه , لتقدرالفن!
    Well, given the historically rotten relationship between you two, Open Subtitles حسنُ, بالنظر إلى علاقتكم التاريخيه المحطمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus