"التاسعة والخمسين للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly at its fifty-ninth
        
    • the Assembly's fifty-ninth
        
    • fifty-ninth General Assembly
        
    • at the General Assembly's fifty-ninth
        
    Adviser to the Spanish delegation to the United Nations General Assembly at its fifty-ninth session. UN مستشار الوفد الإسباني للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    The report was considered during the debates of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وقد نُظر في التقرير خلال مناقشات الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, was endorsed. UN وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    49. The importance of the review of governance structures, principles and accountability, initiated at the Assembly's fifty-ninth session, had been underscored at the World Summit. UN 49 - وقد أكدت القمة العالمية على أهمية استعراض هياكل الإدارة ومبادئها ومساءلتها الذي استهل في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The very fact that so many heads of State and Government leaders have gathered here in New York to mark the beginning of the fifty-ninth General Assembly session serves as a telling affirmation that multilateralism is a driving force in global politics and confirms that we live in no ordinary times. UN إن اجتماع كل هذا العدد من رؤساء الدول وقادة الحكومات هنا في نيويورك بمناسبة افتتاح الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة ليؤكد في حد ذاته بما له في دلالة على أن تعددية الأطراف قوة دافعة في السياسة العالمية، كما يؤكد على أننا نعيش في زمن غير عادي.
    It was regrettable that the related resolution (resolution 59/81), which was traditionally adopted by consensus, had required a vote for its adoption at the General Assembly's fifty-ninth session. UN ومما يدعو للأسف أن القرار المتصل بذلك (القرار 59/81)، الذي كان يُتخذ عادة بتوافق الآراء قد تطلب طرحه للتصويت في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    I should be very grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وسأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    We remain convinced that the involvement of the President of the General Assembly at its fifty-ninth session in the preparatory process is necessary. UN ولا نزال مقتنعين بأن اشتراك رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في العملية التحضيرية أمر ضروري.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    In this connection, a report will be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN ذلك الفريق سيتناول نفس المسألة في سياق المسائل الأخرى التي سيتعرض لها، وسيقوم بطرح تقرير عن أعماله يقدمه الأمين العام في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    B. Participation in the work of the General Assembly at its fifty-ninth session 5 - 8 5 UN باء - المشاركة في أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة 5-8 5
    King Mohammed VI (spoke in Arabic): I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. This election is a tribute to Africa and to the brotherly State of Gabon. I am sure that you will carry on the commendable work initiated by your predecessor, Mr. Julian Hunte, with a view to revitalizing the role played by the United Nations and to enhancing its prestige. UN الملك محمد السادس: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، لما يعنيه ذلك من تقدير للقارة الأفريقية، ولدولة غابون الشقيقة، واثقا بأنكم ستواصلون جهود سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، لتعزيز مكانة ودور الأمم المتحدة.
    Suitable premises for a courtroom and accommodation for the related institutions and support services have also been identified and detailed budget estimates prepared. I shall soon be launching an appeal to States and will be reporting in depth to the General Assembly at its fifty-ninth session on progress achieved. UN وتم أيضا تحديد أماكن مناسبة تخصص لقاعة المحكمة، ولإيواء المؤسسات ذات العلاقة وخدمات الدعم، كما أُعدت تقديرات تفصيلية لتدرج في الميزانية، وسأشرع قريبا في توجيه نداء إلى الدول في هذا الصدد، وسأقدم تقريرا متعمقا إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن ما تم إحرازه من تقدم.
    The present report is prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and is being submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session pursuant to its resolution 50/130 of 20 December 1995. UN هذا التقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وهو مقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرارها 50/130 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1995.
    In its resolution 2004/62, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and requested him to submit a report on his activities to the General Assembly at its fifty-ninth session and to the Commission at its sixty-first session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وإلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    - the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso to present this statement to the United Nations General Assembly at its fifty-ninth session, UN - أن يرفع وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لبوركينا فاسو هذا الإعلان إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, at its fifty-ninth session, under agenda item 36 " Situation in the Middle East " , and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    A separate report of the Secretary-General on the subject was submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session (A/59/364). UN وقد قدم الأمين العام تقريرا مستقلا عن الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (A/59/364).
    11. The Advisory Committee noted that the parameters of the first performance report would be taken into account in any statements of programme budget implications issued subsequent to the submission of the report of the Secretary-General and prior to the conclusion of the work of the Fifth Committee at the main part of the Assembly's fifty-ninth session. UN 11 - وواصل حديثـه قائلا إن اللجنة الاستشارية لاحظت أن معايـير تقرير الأداء الأول ستـؤخذ في الحسبان في أية بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تصدر بعد تقديـم تقرير الأمين العام وقبل اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسـي من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Gatan (Philippines): The Philippine delegation is elated, Sir, to note your resolve to give priority to the unfinished task of revitalizing the work of the General Assembly, as mentioned in your statement at the opening of the Assembly's fifty-ninth session. UN السيد غتان (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): إن وفد الفلبين يشعر بالابتهاج، سيدي، إذ يلاحظ تصميمكم على منح أولوية للمهمة غير المستكملة، مهمة تنشيط أعمال الجمعية العامة، كما ورد في بيانكم في افتتاح الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Menon (Singapore): Mr. President, at the outset, I would like to thank you for having convened this resumed session of the fifty-ninth General Assembly. UN السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أشكركم على عقدكم هذه الدورة المستأنفة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    18. Mr. Garcia (United States of America) said that the Committee should have taken up the report of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service (A/59/153) at the General Assembly's fifty-ninth session. UN 18 - السيد غارسيا (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه كان ينبغي على اللجنة تناول تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus