"التاسع والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • twenty-ninth
        
    • XXIX
        
    • twentyninth
        
    A workshop on the issue will be convened by New Zealand before the twenty-ninth Antarctic Treaty Consultative Meeting. UN وستنظم نيوزيلندا حلقة عمل بشأن هذا الموضوع قبل عقد الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
    In that regard, the Basel Secretariat should be invited to attend the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, to respond to queries by the Parties as needed. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعوة أمانة بازل إلى حضور الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للرد على أية استفسارات توجهها الأطراف حسب مقتضى الحال.
    The secretariat is to submit a preliminary draft instrument to the Committee at its twenty-ninth meeting. UN وقد أعطت اللجنة تعليمات للأمانة بأن توافيها بمشروع أولي في هذا الصدد في اجتماعها التاسع والعشرين.
    The distribution of data-processing equipment is provided in annex XXIX. UN ويرد في المرفق التاسع والعشرين توزيع معدات تجهيز البيانات.
    This issue was discussed during the twentyninth meeting of the Open-ended Working Group, where it was agreed to forward a draft decision by the relevant contact group's co-chairs for further consideration by the Twenty-First Meeting of the Parties. UN وقد نُوقشت هذه المسألة في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية حيث اتُّفق على أن يعمد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني إلى إحالة مشروع مقرر على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لإبداء مزيد من النظر فيه.
    In that context, the Committee instructed the Secretariat to submit to it a first preliminary draft at its twenty-ninth meeting. UN وقد أعطت اللجنة تعليمات للأمانة بأن توافيها بمشروع أولي في هذا الصدد في اجتماعها التاسع والعشرين.
    The Committee also decided to review the progress made at its twenty-ninth ministerial meeting. UN وقررت أيضا أن تستعرض في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين النتائج التي أسفرت عنها المساعي التي بذلتها.
    There was a positive expectation that the dialogue should continue at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN وكان هناك تطلّع إيجابي لأن يتواصل الحوار في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The revised draft legal instrument was considered on first reading at the twenty-ninth ministerial meeting of the Committee in N'Djamena. UN وبُحث المشروع الموحد للصك القانوني في القراءة الأولى خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنة في نجامينا.
    Communiqué of the twenty-ninth meeting of the Peace and Security Council UN بيان صادر عن الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس السلام والأمن
    The latter was agreed at the twenty-ninth meeting of the Staff-Management Coordination Committee in 2008. UN وقد اتفق على ذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2008.
    The representative of the Sudan read a message from the Chairman of the twenty-ninth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل السودان رسالة من رئيس المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية.
    Recalling the recommendations of the twenty-ninth and Thirtieth Meetings of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh; UN إذ يستذكر توصيات الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    Delegate, twenty-ninth Antarctic Treaty Consultative Meeting, Edinburgh, 2006 UN عضو الوفد المشارك في الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا، إدنبره، المملكة المتحدة، 2006.
    Appendix REPORT ON THE twenty-ninth IAEA ON-SITE INSPECTION IN IRAQ UN تقرير عن التفتيش الموقعي التاسع والعشرين الذي تم
    This was accorded to us at the twenty-ninth ASEAN Ministerial Meeting. UN ومُنحنا هذا المركز في الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين.
    The mechanism created for that purpose at the twenty-ninth Summit of the Organization of African Unity deserves the support of the international community, as it is involved in the implementation of the agenda for peace adopted by the Security Council. UN واﻵلية التي أنشئت لذلك الغرض في مؤتمر القمة التاسع والعشرين لمنظمة الوحدة الافريقية، تستحق دعم المجتمع الدولي، ﻷنها تتعلق بتنفيذ خطة السلام التي اعتمدها مجلس اﻷمن.
    They also adopted a decision to the effect that the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention would be held back to back with the twenty-ninth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN واعتمدت الأطراف أيضاً مقرراً يقضي بانعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مباشرة عقب الاجتماع التاسع والعشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The First Committee adopted draft resolution XXIX without a vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار التاسع والعشرين بدون تصويت.
    The First Committee adopted draft resolution XXIX without a vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار التاسع والعشرين بدون تصويت.
    During the twentyninth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on the issue with the understanding that further work would be done intersessionally to endeavour to refine the proposal. UN وخلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، وافقت الأطراف على أن تقدم للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف مشروع مقرر بشأن المسألة على أساس الفهم بأن مزيداً من العمل سوف يتم خلال فترة ما بين الدورات لمحاولة تنقيح المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus