"التافهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • petty
        
    • stupid
        
    • bullshit
        
    • crap
        
    • trivial
        
    • frivolous
        
    • shit
        
    • crappy
        
    • trashy
        
    • silly
        
    • trivia
        
    • useless
        
    • junk
        
    • crummy
        
    • nonsense
        
    petty vice and deeper corruptions have taken their toll. Open Subtitles الرذيلة التافهة و الفساد العميق كبدوها خسائر فادحة
    Don't drag your petty feelings about your father into this! Open Subtitles لا تجعل مشاعرك التافهة تصل الي هذا الحد اتجاه
    Don't think you know this job better than me just because you did well on some stupid test. Open Subtitles لا تعتقد انك تعرف هذه الوضيفة افضل مني فقط لانك ابليت حسنا في بعض الاختبارات التافهة.
    Hey, if I was you, I'd give up this Nazi bullshit, go back to poaching gators... safer. Open Subtitles أنت ، لوكنت مكانك لتوقفت عن شعارات النازية التافهة وعدت الى صيد التماسيح أكثر اماناً.
    I was tired of losing out on all these crap jobs to college graduates, so I'm selling dad's cupcakes! Open Subtitles لقد مللت من كل تلك الوظائف التافهة التى اخسرها بسبب خريجى الكليات لذا اقوم ببيع كعكات ابى
    They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters. Open Subtitles 'إنهم مجرد حثالة متحركة يشعرون بالقلق بشأن أمورهم التافهة فحسب
    Is he good enough to bring a frivolous motion Open Subtitles هَل بارع كفاية لجلب المزيد من المذكرات التافهة
    People like us have to rise above the petty politics that exist between houses, which I thought you could do. Open Subtitles الأشخاص مثلنا,يجب أن يتعالوا على السياسات التافهة التي تتواجد بين البيوت الأخوية وأظن أنك قادرة على فعل ذلك
    petty arguments about forums and mandates cannot be allowed to prevail at the risk of our statehood. UN إن المجادلات التافهة حول المحافل والولايات يجب ألا يُسمح لها بأن تسود فوق خطر بقاء دولنا ذاته.
    Let us join forces to ensure that we rise to these challenges together, setting aside our petty differences. UN دعونا نوحد قوانا لضمان الارتقاء إلى مستوى هذه التحديات معا، ونضع خلافاتنا التافهة جانبا.
    With the snarkiness and the attitude and the petty revenge schemes. Open Subtitles لنوقف اللؤم والحنق ومؤامرات الانتقام التافهة.
    You know, we're not gonna go anywhere with you. You can keep your stupid plane. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان معك يمكنك الاحتفاظ بطائرتك التافهة
    She is the best mom you could hope to have in your stupid school, you snobbish Pre-K Nazi queen! Open Subtitles هي أفضل أم تتمنين أن تكون في مدرستك التافهة يا أيتها المغرورة والنازية
    Okay, I have a theory. This bullshit story about a bear in the woods, you made it up, right? Open Subtitles حسناً لدي نظرية، اختلقتِ القصة التافهة عن وجود الدب في الغابة، صحيح؟
    My heart breaks for both of you, but you making up this bullshit story about some nutjob departing-- Open Subtitles قلبي حزين عليكم، إنك تقوم بصنع هذه الكذبة التافهة لأجل إمرأة مجنونة..
    So you're that wonder crap that they've been talking about? Open Subtitles إذا أنت هي التافهة الخارقة الذي يتحدث عنها الجميع؟
    You're so stubborn when you think you're right, even when the answer is on the trivial pursuit card. Open Subtitles أنت عنيدة للغاية, عندما تظنين أنكِ على حق. حتى لو أن الإجابة موجودة على البطاقة التافهة.
    However, such a deposit might in fact help to deter frivolous review requests. UN والواقع أن هذه الوديعة يمكن أن تساعد على منع طلبات المراجعة التافهة.
    I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. Open Subtitles أنا أتعاطف معكِ لأنني أعرف أن لديكِ مشكلة لكنك عنيدة ولا تتوقفين عن فعل هذه الامور التافهة
    It's hard to be patient listening to your crappy music. Open Subtitles من الصعب أنْ يصبر احدهم وهو يسمع موسيقاكِ التافهة
    But... trashy clothes, lots of costume jewelry. Open Subtitles نظرا للملابس التافهة الكثير من المجوهرات الشعبية.
    Are you gonna make us pretend to be a bunch of lame characters with silly accents? Open Subtitles أستجعلنا نتظاهر بأننا مجموعة من الشخصيات التافهة بلهجات سخيفة.
    Those pre-movie trivia questions aren't gonna answer themselves, are they? Open Subtitles أسئلة ماقبل الفلم التافهة تلك لن تجيب عن نفسها بنفسها، أليس كذلك؟
    That's why you read all them useless self-help books. Open Subtitles لهذا أنت تقوم بقراءة كتب الإعتماد الذاتي التافهة.
    So perfect with all this junk culture that we live in. Open Subtitles مثالي للغاية مع كل تلك الثقافة التافهة التي نعيش بها
    That's why you losers are stuck in this crummy job. Open Subtitles لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون
    My point is as long as she's doing this writing nonsense, you're on your own to pay the bills. Open Subtitles وجهة نظري هي طالما أنها تقوم بكتابتها التافهة هذه فأنت تدفع الفواتير بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus