"التالي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following
        
    • the next
        
    • to
        
    the following summary is based on the information submitted. UN ويستند الموجز التالي إلى المعلومات التي تم تقديمها.
    At the forty-ninth session, in 2010, the Working Group agreed to address to the Governments of Member States the following additional question: UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 2010، اتفق الفريق العامل على توجيه السؤال الإضافي التالي إلى حكومات الدول الأعضاء:
    This is to prevent double-counting of the unliquidated obligations which turn into disbursements the following year. UN ويهدف ذلك إلى منع ازدواج تسجيل تلك الالتزامات غير المصفاة التي تتحول في العام التالي إلى نفقات.
    He fully supported the proposal to have the next expert group meeting culminate at the ministerial level. UN وأيد تأييدا تاما الاقتراح الداعي إلى رفع مستوى اجتماع فريق الخبراء التالي إلى المستوى الوزاري.
    Those countries may wish to add the following language to the end of paragraph 6: UN وقد ترغب تلك البلدان إضافة النص التالي إلى نهاية الفقرة 6:
    5. On 15 August 2002, the Permanent Representative of Israel sent the following reply to the Secretary-General: UN 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام:
    iv. the following section shall be added to the English text of this Article: UN `4` يضاف البند التالي إلى النص الإنكليزي لهذه المادة:
    On the following day, transferred to the Civil Hospital, where he was again interrogated and threatened. UN نقل في اليوم التالي إلى المستشفى اﻷهلي، حيث أفيد أنه تم مجدداً استجوابه وتهديده.
    21. The Commission decides to convene the following expert meeting: UN ١٢- تقرر اللجنة دعوة اجتماع الخبراء التالي إلى الانعقاد:
    Regarding the thematic framework of the Millennium Summit, the following should be added to the list of overall themes, as set forth in chapter III, paragraph 7: UN فيما يتعلق باﻹطار المواضيعي لمؤتمر قمة اﻷلفية، ينبغي إضافة الموضوع التالي إلى قائمة المواضيع العامة، على النحو المبين في الفقرة ٧ من الفصل الثالث:
    As a result, the following sub-item should be added to the list of items to be considered directly in plenary meeting: UN وكنتيجة لذلك، يضاف البند الفرعي التالي إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    the following day he went to the Public Prosecutor's Office to report the incident and asked to be seen by a forensic physician. UN وتوجه في اليوم التالي إلى مكتب المدعي العام لﻹبلاغ عن الحادثة وطلب أن يفحصه طبيب شرعي.
    the following morning, he was reportedly taken to Nazimi court where a judge is said to have asked for a medical report because of his obviously serious condition. UN وأفيد بأنه اقتيد في صباح اليوم التالي إلى محكمة منطقة ناظمي حيث قيل إن قاضيا قد طلب تحرير تقرير طبي عن حالته نظراً لخطورتها الواضحة.
    On the following day, he was taken to the Nizami court where he UN واقتيد في اليوم التالي إلى محكمة منطقة ناظمي حيث حكم عليه فورا بالاعتقال الإداري لمدة يوم واحد.
    Ndayishimiye was transferred the following day to Muyinga prison, apparently for security reasons. UN ونقل نداييشيميي في اليوم التالي إلى سجن مويينغا، لأسباب أمنية على ما يبدو.
    Add the following country to the list of sponsors of the draft resolution: UN يضاف البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    The Bureau accepted the proposal and agreed to submit the present report and the following draft decision to the Conference. UN وقبل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير ومشروع المقرر التالي إلى المؤتمر.
    The aircraft returned to the FIR of Ankara on the next day. UN وعادت هذه الطائرة في اليوم التالي إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    the next day he was taken to another house and sent up the stairs. UN ثم نقل في اليوم التالي إلى منـزل آخر حيث أجبروه على صعود الدرج.
    The aircraft returned on the next day to the FIR of Ankara. UN وعادت الطائرة في اليوم التالي إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    He further proposed to maintain the existing military and civilian strength of MINURSO until his next report to the Council. UN واقترح كذلك الابقاء على ملاك البعثة الحالي من اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى أن يقدم تقريره التالي إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus