"التالي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • next on
        
    • the next
        
    • Next up on
        
    • the website
        
    • that follows
        
    • visit the following
        
    next on my list is the distinguished representative of India, Ambassador Rao. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو.
    next on my list is Ambassador Jazairy of Algeria. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو السفير الجزائري من الجزائر.
    The next on my list is the distinguished representative of Viet Nam. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل فييت نام الموقر.
    The other explosion occurred the next day on the dusty road between Garbaharrey and El—Al, about 400 kilometres south of Mogadishu. UN وحدث الانفجار الآخر في اليوم التالي على طريق مغبر بين غرباحاري والعال على مبعدة نحو 400 كيلومتر جنوبي مقديشو.
    She hoped that more details about such measures would appear in the next report, along with an evaluation of their impact. UN وأعربت عن أملها في أن يشتمل التقرير التالي على تفاصيل أكثر عن مثل تلك التدابير، إلى جانب تقييم لتأثيرها.
    next on our list of shit, we need to clean up. Open Subtitles التالي على قائمتنا ، نحن بحاجة إلى تنظيف
    Then why don't you tell me who's next on the list. Open Subtitles إذاً لما لا تخبريني من هو التالي على القائمة.
    You just told me my name was next on a list. Open Subtitles لقد أخبرتني للتو أن إسمي سيكون التالي على القائمة
    Yeah, so let's just get this pesky abortion out of the way, and that's next on the list. Open Subtitles نعم ، لننهي امر الإجهاض وهذا هو التالي على القائمة
    Let's hope she's not next on the hit list. Open Subtitles دعونا نأمل بأنها لن تكون الهدف التالي على قائمته
    next on the docket is a vote to approve the Pawnee-Eagleton reservoir merger. Open Subtitles التالي على جدولنا هو تصويت للموافقة على مشروع جمع مياه بوني مع ايغلتون انتظري , انتظري
    Unless you want to be next on that table. Open Subtitles مالم أنت تريد أن تكون التالي على تلك المنضدة
    - Okay, good. Now, tell us who paid you, Because we think they're next on that list. Open Subtitles حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة.
    Only reason we knew to look here was because "paper mill" was next on the list of hideouts. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلنا نبحث هنا هو أن مصنع الورق كان التالي على قائمة المخابيء
    Who's next on our hit list, the Dean? Open Subtitles من سيكون الشخص التالي على قائمتها، العميدة؟
    the next speaker is the representative of Colombia, Ambassador Clemencia Forero. UN المتحدث التالي على قائمتي هي ممثلة كولومبيا، السفيرة كليمنسيا فوريرو.
    We're dealing with the next name on the Blacklist. Open Subtitles نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء
    We should head down. the next ballot is starting soon. Open Subtitles ينبغي أن ننزل لأسفل، التصويت التالي على وشك البدء
    Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. Open Subtitles وقال الفاريز انه لم يكن في ذلك المكان، ولكنهم يقومون بفحص الموقع الأسود التالي على الخريطة.
    All right, Next up on the stage, please welcome Henry Matthews. Open Subtitles حسناً، التالي على المنصة "من فضلكم رحبوا بـ "هنري ماثيوس
    These rules are available at the website: http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf. UN وتوجد هذه القواعد في الموقع التالي على الإنترنت: http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf.
    The outline that follows contains the common elements that collectively could comprise the basis for a comprehensive mercury framework. UN ويحتوي الموجز التالي على عناصر مشتركة يمكن أن تؤلف مجتمعة أساساً لإطار شامل للزئبق.
    For further information on the conference venue, please visit the following website: < www.gch.com.tr > . UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مكان عقد المؤتمر، يرجى زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت: < www.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus