next on my list is the distinguished representative of India, Ambassador Rao. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو. |
next on my list is Ambassador Jazairy of Algeria. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو السفير الجزائري من الجزائر. |
The next on my list is the distinguished representative of Viet Nam. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل فييت نام الموقر. |
The other explosion occurred the next day on the dusty road between Garbaharrey and El—Al, about 400 kilometres south of Mogadishu. | UN | وحدث الانفجار الآخر في اليوم التالي على طريق مغبر بين غرباحاري والعال على مبعدة نحو 400 كيلومتر جنوبي مقديشو. |
She hoped that more details about such measures would appear in the next report, along with an evaluation of their impact. | UN | وأعربت عن أملها في أن يشتمل التقرير التالي على تفاصيل أكثر عن مثل تلك التدابير، إلى جانب تقييم لتأثيرها. |
next on our list of shit, we need to clean up. | Open Subtitles | التالي على قائمتنا ، نحن بحاجة إلى تنظيف |
Then why don't you tell me who's next on the list. | Open Subtitles | إذاً لما لا تخبريني من هو التالي على القائمة. |
You just told me my name was next on a list. | Open Subtitles | لقد أخبرتني للتو أن إسمي سيكون التالي على القائمة |
Yeah, so let's just get this pesky abortion out of the way, and that's next on the list. | Open Subtitles | نعم ، لننهي امر الإجهاض وهذا هو التالي على القائمة |
Let's hope she's not next on the hit list. | Open Subtitles | دعونا نأمل بأنها لن تكون الهدف التالي على قائمته |
next on the docket is a vote to approve the Pawnee-Eagleton reservoir merger. | Open Subtitles | التالي على جدولنا هو تصويت للموافقة على مشروع جمع مياه بوني مع ايغلتون انتظري , انتظري |
Unless you want to be next on that table. | Open Subtitles | مالم أنت تريد أن تكون التالي على تلك المنضدة |
- Okay, good. Now, tell us who paid you, Because we think they're next on that list. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة. |
Only reason we knew to look here was because "paper mill" was next on the list of hideouts. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنا نبحث هنا هو أن مصنع الورق كان التالي على قائمة المخابيء |
Who's next on our hit list, the Dean? | Open Subtitles | من سيكون الشخص التالي على قائمتها، العميدة؟ |
the next speaker is the representative of Colombia, Ambassador Clemencia Forero. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هي ممثلة كولومبيا، السفيرة كليمنسيا فوريرو. |
We're dealing with the next name on the Blacklist. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء |
We should head down. the next ballot is starting soon. | Open Subtitles | ينبغي أن ننزل لأسفل، التصويت التالي على وشك البدء |
Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. | Open Subtitles | وقال الفاريز انه لم يكن في ذلك المكان، ولكنهم يقومون بفحص الموقع الأسود التالي على الخريطة. |
All right, Next up on the stage, please welcome Henry Matthews. | Open Subtitles | حسناً، التالي على المنصة "من فضلكم رحبوا بـ "هنري ماثيوس |
These rules are available at the website: http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf. | UN | وتوجد هذه القواعد في الموقع التالي على الإنترنت: http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf. |
The outline that follows contains the common elements that collectively could comprise the basis for a comprehensive mercury framework. | UN | ويحتوي الموجز التالي على عناصر مشتركة يمكن أن تؤلف مجتمعة أساساً لإطار شامل للزئبق. |
For further information on the conference venue, please visit the following website: < www.gch.com.tr > . | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مكان عقد المؤتمر، يرجى زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت: < www. |