The concluding comments also set out the date when the State party's next periodic report is due. | UN | وتحدد أيضا التعليقات الختامية التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
The concluding comments also set out the date when the State party's next periodic report is due. | UN | وتحدد أيضا التعليقات الختامية التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
It further recommends that comprehensive information on the implementation of articles be provided in the State party's next periodic report. | UN | وهي توصي كذلك بتضمين التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات شاملة عن تنفيذ المادة ٥. |
It takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the consideration of the subsequent State party report. | UN | وهي تعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة المسائل التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
It takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the consideration of the subsequent State party report. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Information on literacy among the Maori and on school dropout rates should be included in the State party's next report. | UN | وينبغي إدراج المعلومات المتعلقة بإلمام شعب الماوري بالقراءة والكتابة والمتعلقة بمعدلات التوقف عن الدراسة في التقرير التالي للدولة الطرف. |
The Committee invites the State party to interact more actively and in a sustained manner with civil society and to involve NGOs in the preparation of the State party's next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التفاعل على نحو أنشط وبصورة متواصلة مع المجتمع المدني، وأن تتيح الفرصة للمنظمات غير الحكومية للتشاور معها في إعداد التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
The State party's next report should be prepared on an article-by-article basis, in accordance with the Committee's revised guidelines, and should give particular attention to the issues raised by the Committee in these concluding observations. | UN | وينبغي إعداد التقرير التالي للدولة الطرف على أساس تناول كل مادة على حدة، وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة للجنة. وينبغي إيلاء عناية خاصة إلى المسائل التي أثارتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية. |
The State party's next report should be prepared on an article-by-article basis, in accordance with the Committee's revised guidelines, and should give particular attention to the issues raised by the Committee in these concluding observations. | UN | وينبغي إعداد التقرير التالي للدولة الطرف على أساس تناول كل مادة على حدة، وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة للجنة. وينبغي إيلاء عناية خاصة إلى المسائل التي أثارتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية. |
Noting that the report was silent on women with disabilities, she expressed the hope that the State party's next report would provide details in that regard. | UN | ولاحظت أن التقرير لم يتطرق إلى النساء المعوَّقات، معربة عن أملها في أن يورد التقرير التالي للدولة الطرف تفاصيل بهذا الخصوص. |
More statistical data should be included in the State party's next report; it could be a combined report in order to bring the State party's reporting obligations up to date. | UN | وينبغي تضمين التقرير التالي للدولة الطرف المزيد من البيانات الإحصائية؛ ويمكن بهذا التقرير التالي أن يكون تقريرا جامعا حتى تكون التزامات الدولة الطرف من حيث تقديم التقارير مستوفاة. |
The comments of the delegate that an appropriate place would soon be found for the commission during the ongoing process of administrative reform were noted and the Committee looked forward to the provision of further information on that point in the State party's next report. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتعليقات الوفد التي جاء فيها أنه سيتم قريبا إيجاد مكان للجنة خلال العملية الجارية لﻹصلاح اﻹداري، وذكرت اللجنة أنها تتطلع قدما الى تقديم معلومات إضافية عن تلك النقطة في التقرير التالي للدولة الطرف. |
369. The Committee recommends that the State party's next periodic report be a comprehensive report and that it address all the points raised during the consideration of the present report. | UN | ٣٦٩ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف شاملا وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت خلال النظر في هذا التقرير. |
105. The Committee recommends that the State party's next periodic report be comprehensive in character and that it address all the points raised in these concluding observations. Hungary | UN | ١٠٥ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف شاملا في طابعه، وبأن يتناول التقرير كل النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية هذه. |
131. The Committee recommends that the State party's next periodic report be an updating report and address all the concerns expressed by the Committee. Russian Federation | UN | ١٣١ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف تقريرا مستكملا، وبأن يتناول التقرير جميع الشواغل التي أعربت عنها اللجنة. |
The Committee recommends that with respect to article 4 more detailed information regarding the ban on domestic organizations that propagate racial discrimination or the superiority of any people be submitted in the State party's next report. | UN | ٤١٢ - وفيما يتعلق بالمادة ٤، توصي اللجنة بأن يقدم التقرير التالي للدولة الطرف معلومات أكثر تفصيلا عن الحظر المفروض على المنظمات المحلية التي تروج للتمييز العنصري أو لتفوق أي شعب. |
It takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the consideration of the subsequent State party report. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Until a follow-up procedure has been devised to monitor compliance with the Committee's recommendations, the Committee takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the examination of the subsequent State party report. | UN | وإلى أن يتم استنباط إجراء للمتابعة بهدف رصد الامتثال لتوصيات اللجنة، تعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Until a follow-up procedure has been devised to monitor compliance with the Committee's recommendations, the Committee takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the examination of the subsequent State party report. | UN | وإلى أن يتم استنباط إجراء للمتابعة بهدف رصد الامتثال لتوصيات اللجنة، تعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
The Committee takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the examination of the subsequent State party report. | UN | وتعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |