Voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات الواردة إليه 671.8 مليون دولار، أي ما نسبته 67.1 في المائة من الميزانية. |
She also informed the Board that earmarked contributions received for specific activities were duly accounted for, as required by donor sources. | UN | وأبلغت المجلس أيضا بأن التبرعات الواردة المخصصة ﻷنشطة محددة يقدم حساب عنها وفقا لﻷصول المتبعة حسب طلب الجهات المانحة. |
Deferred income comprises contributions received from donors during the biennium as an advance payment of contributions for future bienniums. | UN | تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات الواردة من الجهات المانحة في أثناء فترة السنتين كتبرعات مدفوعة مقدما للسنوات المقبلة. |
Delayed reporting to donors on the use of contributions received | UN | تأخر التقارير المقدمة إلى المانحين بشأن استخدام التبرعات الواردة |
(iii) " contributions received in advance " refers to pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشير التبرعات المحصلة مقدما إلى تبرعات معلَنة لفترات مقبلة وإلى غيرها من التبرعات الواردة لكنها لم تكتسب بعد؛ |
Contributions from other sources are miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies, merchants and sources other than the main donors. | UN | التبرعات الواردة من مصادر أخرى هي تبرعات متنوعة نقدية أو عينية يقدمها أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار ومصادر أخرى غير الجهات المانحة الرئيسية. |
contributions received from 1998 to 2009 | UN | التبرعات الواردة من عام 1998 إلى عام 2009 |
It was recalled that the level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. | UN | واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار. |
contributions received to date have mainly been associated with substantive support costs. | UN | فقد ارتبطت التبرعات الواردة حتى الآن بتكاليف الدعم الفني أساساً. |
Voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Those advances are to be repaid to the Fund as a first charge against voluntary contributions received in respect of the particular emergency assistance programme. | UN | وتسدد هذه السلف للصندوق كخصم ذي أولوية من التبرعات الواردة فيما يتعلق ببرنامج المساعدة الخاصة في حالات الطوارئ. |
These advances have to be reimbursed as a first charge against the voluntary contributions received in response to consolidated appeals. | UN | ويلزم رد هذه السلف كأول مبلغ يحمل على التبرعات الواردة استجابة للنداءات الموحدة. |
Since the inception of the initiative, total contributions received have amounted to $4,286,287. | UN | وقد بلغ مجموع التبرعات الواردة منذ بدء المبادرة ٢٨٧ ٢٨٦ ٤ دولارا. |
At that time an updated report will be made available as to the level of voluntary contributions received. | UN | وفي ذلك الوقت سيقدم تقرير مستكمل بشأن مستوى التبرعات الواردة. |
Voluntary contributions received in that respect amounted to $332.7 million, or 79.9 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 332.7 مليون دولار، أو ما نسبته 79.9 في المائة من الميزانية. |
The fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
Including pledges received prior to the pledging event, the secretariat received 66 pledges: 49 Governments gave firm pledges and 17 gave indicative pledges. | UN | وتلقت الأمانة 66 تبرعا، بما في ذلك التبرعات الواردة قبل انعقاد الاجتماع، على النحو التالي: قدمت 49 حكومة تعهدات مؤكدة، و 17 حكومة تعهدات إرشادية. |
54. As at 30 June 2014, the donations received from Member States amounted to $113.9 million. | UN | 54 - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، كانت التبرعات الواردة من الدول الأعضاء قد بلغت 113.9 مليون دولار. |
The 2001 UNICEF Annual Report will list the contributions from Governments and the private sector by country; | UN | وسترد في التقرير السنوي لليونيسيف لعام 2001 التبرعات الواردة من الحكومات والقطاع الخاص مصنفة حسب البلد؛ |
All contributions under the Programme were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات الواردة لهذا البرنامج لأنشطة مشاريع محددة سيجري تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
The present report also contains information on the status of voluntary funds received from Governments and other sources, which cover the vast majority of the budget of the Institute and finance all its operational activities. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات بشأن حالة التبرعات الواردة من الحكومات ومصادر أخرى تغطي الجزء الأعظم من ميزانية المعهد وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته. |