"التبليغات" - Traduction Arabe en Anglais

    • notifications
        
    notifications, declarations and reservations concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Most of the notifications are sent via postal mail to the Department of Public Health on behalf of the Superintendent of Public Health. UN وتُرسل أكثرية التبليغات بالبريد العادي إلى مدير الصحة العامة في إدارة الصحة العامة.
    It is essential that the original notifications are also mailed to the Secretariat: UN ومن الضروري أن تُرسَل التبليغات الأصلية أيضا إلى الأمانة على العنوان التالي:
    notifications, declarations and reservations concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: draft decision submitted by the Chairman of the informal consultations UN التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    The Disease Surveillance Branch within the Department of Public Health is the national centre, which receives notifications of statutory notifiable communicable diseases in Malta. UN 596- وفرع مراقبة الأمراض التابع لإدارة الصحة العامة هو المركز الوطني الذي يتلقى التبليغات عن الأمراض السارية الواجب قانونا الإبلاغ عنها في مالطة.
    4. Reservations and other declarations made by a number of States parties in respect of the Covenant or the Optional Protocols are set out in document CCPR/C/2/Rev.4 and in notifications deposited with the Secretary-General. UN ٤ - وترد في الوثيقة CCPR/C/2/Rev.4 وفي التبليغات المودعة لدى اﻷمين العام التحفظات والاعلانات اﻷخرى الصادرة عن عدد من الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالعهد و/أو بالبروتوكولين الاختياريين.
    4. Reservations and other declarations made by a number of States parties in respect of the Covenant or the Optional Protocols are set out in document CCPR/C/2/Rev.4 and in notifications deposited with the Secretary-General. UN ٤ - وترد في الوثيقة CCPR/C/2/Rev.4 وفي التبليغات المودعة لدى اﻷمين العام التحفظات والاعلانات اﻷخرى الصادرة عن عدد من الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالعهد و/أو بالبروتوكولين الاختياريين.
    Note by the Secretariat on notifications, declarations and reservations received by the Secretary-General (CTOC/COP/2005/7). UN مذكرة من الأمانة عن التبليغات والإعلانات والتحفظات التي تلقاها الأمين العام (CTOC/COP/2005/7)
    9. Communications to Member States and others authorized under the rules of procedure to participate in the Conference are being dispatched to update the information provided in the original notifications of 25 August 1999. UN ٩ - يجري ارسال خطابات الى الـدول اﻷعضـاء وغيرها من الجهات اﻷخرى التي يأذن لها النظام الداخلي بالمشاركة في المؤتمر ، تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التبليغات اﻷصلية المؤرخة ٥٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ .
    (b) Status of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and notifications, declarations and reservations thereto (CTOC/COP/2010/CRP.4); UN (ب) حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وما يتصل بذلك من التبليغات والإعلانات والتحفظات (CTOC/COP/2010/CRP.4)؛
    (e) Status of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and notifications, declarations and reservations thereto (CTOC/COP/2010/CRP.4). UN (ﻫ) حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وما يتصل بها من التبليغات والإعلانات والتحفظات (CTOC/COP/2010/CRP.4).
    (b) Status of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and notifications, declarations and reservations thereto as at 29 September 2010 (CTOC/COP/ 2010/CRP.4). UN (ب) حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وما يتصل بها من التبليغات والإعلانات والتحفظات حتى 29 أيلول/سبتمبر 2010 (CTOC/COP/2010/CRP.4).
    Status of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and notifications, declarations and reservations thereto (CTOC/COP/2010/CRP.4) UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وما يتصل بها من التبليغات والإعلانات والتحفظات (CTOC/COP/2010/CRP.4)
    (c) Recommended that members of the small-satellite community should actively engage with Working Party 7B on the review of the procedures for providing notifications regarding nanosatellites and picosatellites through their respective administrations or by joining ITU as an academic member, with a view to contributing to the study from the perspective of the small-satellite community/industry. UN (ج) أوصوا بأن تشارك الأطراف العاملة في أوساط السواتل الصغيرة بنشاط مع فرقة العمل 7B في استعراض إجراءات توفير التبليغات فيما يتعلق بالسواتل النانوية والبيكوية من خلال إداراتهم أو من خلال الانضمام إلى الاتحاد الدولي للاتصالات كعضو في الأوساط الأكاديمية بهدف المساهمة في الدراسة من منظور دوائر/صناعة السواتل الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus