"التبني فيما بين البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Intercountry Adoption
        
    • of Inter-country Adoption
        
    • intercountry adoptions
        
    • international adoption
        
    international adoption should only be undertaken as a last resort and in compliance with the 1993 Hague Convention on Intercountry Adoption. UN ولا ينبغي اللجوء إلى التبني الدولي إلا كحل أخير وامتثالا لاتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن التبني فيما بين البلدان.
    The Committee also notes that the State party has not ratified the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني فيما بين البلدان.
    The Intercountry Adoption process was fully transparent and was conducted in close coordination with the Government of the source country. UN أما عملية التبني فيما بين البلدان فهي شفافة شفافية تامة وتنفذ بتنسيق وثيق مع بلدان المنشأ.
    The Committee also notes with concern that Intercountry Adoption is not used as a last resort. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن التبني فيما بين البلدان لا يستعمل كملاذ أخير.
    In case adoption is in the best interests of the child, preference should be given to domestic over Intercountry Adoption. UN وإذا كان التبني في مصلحة الطفل، ينبغي تفضيل التبني المحلي على التبني فيما بين البلدان.
    The Netherlands has signed and ratified the Hague Convention on Intercountry Adoption. UN وقد وقعت هولندا على اتفاقية لاهاي بخصوص التبني فيما بين البلدان وصدّقت عليها.
    " Lithuania: The law governing Intercountry Adoption is just at an initial stage; UN " ليتوانيا: لا يزال القانون الذي يحكم التبني فيما بين البلدان في مرحلة أولية؛
    " Bulgaria: The regulations guiding Intercountry Adoption were published on 2 August 1992; UN " بلغاريـا: نشرت اللوائح التي تنظم عمليات التبني فيما بين البلدان في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٢؛
    1994 The Hague Conference on Private International law meeting relating to the question of the application of the Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption, head of the Chinese Delegation UN 1994: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن مسألة تطبيق اتفاقية حماية الطفل والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان على اللاجئين
    (d) Accede to the 1993 Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN (د) الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    The sale and trafficking in children and the link with international adoptions were raised in light of a call to ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وأثيرت مسألة بيع الأطفال والاتجار بهم وعلاقة ذلك بالتبني على الصعيد الدولي، في ضوء المناداة بالتصديق على اتفاقية لاهاي لحماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني فيما بين البلدان.
    The Committee reiterates its suggestion to the State party to consider accession to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لسنة 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بحالات التبني فيما بين البلدان.
    Those who argue that Intercountry Adoption is exploitative complain that it encourages the purchase of children, which in turn thwarts the development of children’s services in the developing world and is destructive of a child’s heritage. UN وأولئك الذين يحتجون بأن عمليات التبني فيما بين البلدان تتسم بطابع استغلالي يشكون من أنها تشجع شراء اﻷطفال الذي يحبط بدوره تنمية خدمات اﻷطفال في العالم النامي ويدمر إرث الطفل.
    In this regard, the Committee recommends that the 1968 Family Code be reviewed and that the safeguards currently in force in cases of Intercountry Adoption be improved. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإعادة النظر في قانون اﻷسرة لعام ٨٦٩١ وتحسين الضمانات السارية حاليا في حالات التبني فيما بين البلدان.
    The Committee also recommends that the Government of Spain improve the system of safeguards in the cases of Intercountry Adoption. UN ٢٨٥ - كما توصي اللجنة بأن تعمل حكومة اسبانيا على تحسين نظام الضمانات في حالات التبني فيما بين البلدان.
    In this regard, the Committee recommends that the 1968 Family Code be reviewed and that the safeguards currently in force in cases of Intercountry Adoption be improved. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإعادة النظر في قانون اﻷسرة لعام ٨٦٩١ وتحسين الضمانات السارية حاليا في حالات التبني فيما بين البلدان.
    The Committee also recommends that the State party ratify the Hague Convention No. 33 of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي رقم 33 المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    1994 The Hague Conference on Private International Law meeting relating to the question of the application of the Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption to refugees, head of the Chinese delegation UN رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن مسألة تطبيق اتفاقية حماية الطفل والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان على اللاجئين
    35. The Committee welcomes the ratification of the Hague Convention No. 33 on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN 35- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    170. A key achievement for the Latin America region was Guatemala's ratification of the Hague Convention in respect of Inter-country Adoption. UN 170 - ومن الإنجازات الرئيسية لمنطقة أمريكا اللاتينية تصديق غواتيمالا على اتفاقية لاهاي في مجال التبني فيما بين البلدان.
    At the same time, the number of intercountry adoptions has been rising both in absolute terms and as a proportion of all adoptions. UN وفي الوقت نفسه، يرتفع عدد حالات التبني فيما بين البلدان سواء من حيث الأرقام الإجمالية أو كنسبة إلى مجموع حالات التبني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus