"التثقيف في مجال الصحة الإنجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • reproductive health education
        
    • education on reproductive health
        
    It notes further with concern that reproductive health education is not a compulsory subject in schools. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق كذلك أن التثقيف في مجال الصحة الإنجابية ليس مادة إلزامية في المدارس.
    It notes further with concern that reproductive health education is not a compulsory subject in schools. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق كذلك أن التثقيف في مجال الصحة الإنجابية ليس مادة إلزامية في المدارس.
    Since the International Conference on Population and Development, more emphasis has been placed on reproductive health education. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ازداد التأكيد على التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    Providing women with access to reproductive health education and services helps empower women and can address some of the concerns associated with an expanding global population. UN يساعد توفير حصول المرأة على التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدماتها على تمكين المرأة، ويمكن أن يعالج بعض الشواغل المتصلة بعدد السكان المتزايد في العالم.
    401. The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 401- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياساتها المتعلقة بصحة المراهقين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 443- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياساتها الصحية المتعلقة بالمراهقين، بما فيها التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. UN وفي ضوء المادة 24 توصي اللجنة بأن تيسر وتوفر للمراهقين التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدمات الارشاد وإعادة التأهيل المناسبة للأطفال.
    In this regard, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن ييسر ويوفر للمراهقين التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدمات المشورة وإعادة التأهيل المناسبة للأطفال.
    It also suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education. UN وتقترح أيضاً الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات لفهم نطاق المشاكل الصحية التي يواجهها المراهقون كأساس يقوم عليه تعزيز السياسات الصحية الموجهة للمراهقين وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    It also suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education. UN وتقترح أيضاً الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات لفهم نطاق المشاكل الصحية التي يواجهها المراهقون كأساس لتعزيز السياسات الصحية الموجهة إلى المراهقين وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    However, the Committee is concerned at the poor living conditions, high drop-out rates among girls from fourth grade onwards, inadequate sanitary materials for girls attending schools and lack of reproductive health education. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء سوء ظروف المعيشة، وارتفاع معدلات تسرب الفتيات بداية من الصف الرابع، وعدم توافر الفوط الصحية الملائمة للفتيات الملتحقات بالمدارس ونقص التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    33. It would be interesting to know whether Romania's reproductive health education programmes empowered girls to refuse sexual intercourse. UN 33 - وقالت إنه من المفيد أن تعرف ما إذا كانت برامج التثقيف في مجال الصحة الإنجابية تمكّن الفتيات من رفض الجماع الجنسي.
    On the one hand, those countries still have to resolve many basic health issues affecting important parts of their populations, including lack of access to safe drinking water and sanitation, malnutrition, limited access to reproductive health education and health services and lack of coverage by immunization programmes. UN فمن ناحية، ما زال يتحتم على تلك البلدان أن تجد حلا لعدة مشاكل صحية أساسية تعاني منها شرائح عريضة من سكانها، ومنها النقص في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الإصحاح، وسوء التغذية، ومحدودية سبل الوصول إلى التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وإلى الخدمات الصحية، ونقص شمول برامج التحصين.
    (b) Incorporate reproductive health education in the school curriculum; UN (ب) إدماج التثقيف في مجال الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية؛
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO, among others. UN وعلى ضوء المادة 24 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح وصول المراهقين إلى التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وإلى خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل الملائمة للطفل وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    436. The Committee expresses its concern at the increasing rate of teenage pregnancy; at the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside school; and at the lack of a structured policy on health education. UN 436- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل حمل المراهقات؛ وعدم كفاية فرص وصول المراهقين إلى خدمات التثقيف في مجال الصحة الإنجابية والخدمات الإرشادية بما في ذلك خارج المدرسة؛ وعدم وجود سياسة منظمة بشأن التثقيف الصحي.
    :: Increase reproductive health education for female refugees to raise awareness about maternal health, family planning, female genital mutilation, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. UN :: زيادة التثقيف في مجال الصحة الإنجابية للاجئات، من أجل توعيتهن بصحة الأم، وتنظيم الأسرة، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    reproductive health education has also been developed as one of the subject taught at schools through the locally developed curricula in West Java, South Sumatra, West Nusa Tenggara, East Nusa Tenggara and West Kalimantan. UN وقد تطور التثقيف في مجال الصحة الإنجابية أيضا كأحد المواضيع التي تُدرَّس في المدارس، من خلال المناهج الدراسية المعدة محليا في جاوا الغربية، وسومطرة الجنوبية، ونوسا تينغارا الغربية، ونوسا تينغارا الشرقية، وكاليمانتان الغربية.
    The Committee recommends that the State party take effective measures to develop adolescent-friendly health policies and strengthen reproductive health education and counselling services. The Committee further recommends that the State party strengthen its programmes on adolescent mental health and continue developing effective educational campaigns to discourage alcohol consumption among children. UN 437- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لوضع سياسات صحية مناسبة للمراهقين وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الإنجابية والخدمات الإرشادية، كما توصيها بتعزيز برامجها المتعلقة بالصحة العقلية للمراهقين ومواصلة تنظيم حملات تثقيفية فعالة لثني الأطفال عن شرب الخمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus