At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
For the purposes of this note, the focus will be on the types of skills that could be built through entrepreneurship education. | UN | ولأغراض هذه المذكرة، سيجري التركيز على أنواع المهارات التي يمكن بناؤها عن طريق التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
To effectively implement entrepreneurship education, both top down and bottom up approaches are necessary. | UN | ولا غنى عن اتباع كلٍّ من نهج البدء من القاعدة ونهج البدء من القمة لضمان فعالية التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
This often means that coordination on entrepreneurship education policy between ministries within a country is critical. | UN | ويؤكد ذلك في كثير من الأحيان الأهمية الحاسمة لتنسيق سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بين الوزارات داخل أي بلد. |
Entrepreneurship centres also facilitate the long-term sustainability of entrepreneurship education. | UN | كما تسهم مراكز تنظيم المشاريع في استدامة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع على الأجل الطويل. |
entrepreneurship education should be very closely linked with practice. | UN | وينبغي أن يكون التثقيف في مجال تنظيم المشاريع وثيق الارتباط بالممارسة العملية. |
Main recommendations for policy action in the area of entrepreneurship education | UN | التوصيات الرئيسية لاتخاذ إجراءات سياساتية على صعيد التثقيف في مجال تنظيم المشاريع |
Facilitate a consistent and adequate level of funding for entrepreneurship education programmes | UN | ● تيسير مستوى متماسك وكاف من التمويل لفائدة برامج التثقيف في مجال تنظيم المشاريع |
The first pertained to the link between entrepreneurship education and national economic and social objectives. | UN | وتتعلق الرسالة الأولى بالصلة بين التثقيف في مجال تنظيم المشاريع والأهداف الوطنية الاقتصادية والاجتماعية. |
Rather, the aim of entrepreneurship education should be to develop entrepreneurial individuals. | UN | فالأحرى أن يكون هدف التثقيف في مجال تنظيم المشاريع هو تنمية أفراد لديهم روح المبادرة في تنظيم المشاريع. |
In that context, the need for coordination on entrepreneurship education policy between institutions within a country was highlighted. | UN | وفي هذا السياق، أبرز الخبراء الحاجة إلى تنسيق سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بين المؤسسات داخل البلد. |
Moreover, entrepreneurship education is insufficient, despite good efforts to introduce it into the formal and informal education system. | UN | وعلاوةً على ذلك، لا يزال التثقيف في مجال تنظيم المشاريع غير كافٍ على الرغم من بذل جهود جيدة لإدراجه في التعليم النظامي وغير النظامي. |
In the Arab States, a regional research project on " entrepreneurship education in the Arab States " was carried out in 2011. | UN | وفي الدول العربية، تم تنفيذ مشروع بحث إقليمي عن " التثقيف في مجال تنظيم المشاريع في الدول العربية " في عام 2011. |
4. entrepreneurship education and skills | UN | 4- التثقيف في مجال تنظيم المشاريع ومهاراته |
Most entrepreneurship education programmes engage established entrepreneurs as volunteer advisors, mentors and coaches, as a key success factor. | UN | ويلجأ معظم برامج التثقيف في مجال تنظيم المشاريع إلى إشراك أصحاب مشاريع قائمين بوصفهم مستشارين وموجهين ومدربين متطوعين، كعامل رئيسي من عوامل النجاح. |
In particular, the role of entrepreneurship education was central in encouraging more people to consider entrepreneurship as an option and moving into the nascent stage of starting a business. | UN | ثم إن دور التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بوجه خاص أمر محوري في تشجيع مزيد من الناس على اعتبار تنظيم المشاريع خياراً متاحاً والانتقال إلى مرحلة ولادة بدء نشاط تجاري. |
23. Emphasis was put on not only embedding entrepreneurship education at the national policy level, but also at the regional and local level, and ensuring coordination between them. | UN | 23- وتم التركيز ليس فقط على غرس التثقيف في مجال تنظيم المشاريع على صعيد السياسة الوطنية، بل أيضاً على المستوى الإقليمي والمحلي، وضمان التنسيق بينها. |
It was emphasized that entrepreneurship education should be embedded as part of the economic development and poverty reduction strategies of developing countries. | UN | وتم التأكيد على ضرورة غرز التثقيف في مجال تنظيم المشاريع كجزء من التنمية الاقتصادية واستراتيجيات الحد من الفقر في البلدان النامية. |
Thirdly, governments were encouraged to pay particular attention to providing access to entrepreneurship education to both the formal and the informal sector. | UN | ثالثاً، تم تشجيع الحكومات على إيلاء اهتمام خاص لتوفير التثقيف في مجال تنظيم المشاريع لكل من القطاع الرسمي والقطاع غير الرسمي. |
Therefore, experts emphasized the importance of entrepreneurship education to widen their career options, and mentioned several existing approaches tailored to youth. | UN | ولذا، أكد الخبراء على أهمية التثقيف في مجال تنظيم المشاريع لتوسيع خياراتهم الوظيفية، وأوردوا العديد من النُهج القائمة المفصّلة لاحتياجات الشباب. |
42. Session five focused on the role of the private sector, public - private partnerships and foundations in fostering entrepreneurial education. | UN | 42- وركزت الجلسة الخامسة على دور القطاع الخاص والشراكات بين القطاعين العام والخاص والمؤسسات في دعم التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |