"التثقيف والبحث" - Traduction Arabe en Anglais

    • education and research
        
    Partnership for education and research about Responsible Living UN الشراكة من أجل التثقيف والبحث في مجال أساليب العيش المسؤولة
    They will help to coordinate genocide prevention education and research, and to provide a complete and coherent picture of justice that is being pursued at all levels. UN إذ ستساعد في تنسيق أعمال التثقيف والبحث في مجال منع الإبادة الجماعية، وفي تقديم صورة كاملة ومتسقة عن العدالة التي تُقام على جميع المستويات.
    (e) Provision of support for human rights education and research institutions. UN (هـ) تقديم الدعم لمؤسسات التثقيف والبحث في مجال حقوق الإنسان.
    Canadian archival collections -- including the Jacob M. Lowy Collection, which contains some of the earliest attempts to document and publicize the Holocaust -- have been made available for education and research. UN وتم توفير مجموعات من المحفوظات الكندية - بينها مجموعة جاكوب م. لوي، التي تشمل بعض أقدم المحاولات لتوثيق ونشر أخبار المحرقة - لأغراض التثقيف والبحث.
    61. Countries may wish to consider possible tangible provisions to explore how best to strengthen forest education and research and development in the context of the new multi-year programme of work of the Forum. UN 61 - وقد تود البلدان النظر في إمكان وضع أحكام لاستكشاف أفضل سبيل لتعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات في سياق برنامج عمل المنتدى الجديد المتعدد السنوات.
    12. The Centre will contribute to strengthening civil society by supporting the capacity-building of NGOs, and collaborating with universities and centres for human rights education and research. UN 12 - وسيساهم المركز في توطيد المجتمع المدني بدعم عملية بناء قدرات المنظمات غير الحكومية، والتعاون مع الجامعات ومراكز التثقيف والبحث في مجال حقوق الإنسان.
    It also raises awareness about the role of education and research institutions in encouraging science, technology and innovation, and explores some of the challenges that education institutions face in developing countries with regard to their operation as players in the national system of innovation. UN وتذكي أيضاً هذه المذكرة الوعي بدور مؤسسات التثقيف والبحث في تشجيع العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتستطلع بعض التحديات التي تواجهها مؤسسات التثقيف في البلدان النامية فيما يتعلق بعملها كجهات فاعلة في نظام الابتكار الوطني.
    (b) Strengthening forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; UN (ب) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    (e) To invest in systematic education and research in the field of the protection and alternative care of children, and to provide professionals working with and for children deprived of a family environment with regular rights-based training; and UN (ه) الاستثمار في التثقيف والبحث المنهجيين في مجال حماية الأطفال ورعايتهم البديلة، وتزويد المهنيين العاملين مع ومن أجل الأطفال المحرومين من التمتع ببيئة أسرية بتدريب منتظم قائم على الحقوق؛
    19. The informal network has agreed to endorse the establishment of biosafety/biosecurity committees at all academic institutions that undertake education and research in relevant fields, as one area of specific importance and with great significance for future work also in dual-use education. UN 19- ووافقت الشبكة غير الرسمية على تأييد إنشاء لجان للسلامة البيولوجية/الأمن البيولوجي في جميع المؤسسات الأكاديمية تضطلع بمهام التثقيف والبحث في المجالات ذات الصلة، باعتبار ذلك أمراً مهماً له مغزاه الكبير بالنسبة للأعمال التي يضطلع بها في المستقبل في مجال التثقيف بالاستخدام المزدوج.
    Two of the main features of the Juana Ramírez La Avanzadora Equality Plan for Women 2009-2013 are education and research for the advancement of equality. Specific targets include (a) the inclusion of women in educational programmes and (b) their inclusion and continued presence in the formal education system. UN 119- وتنص خطة مساواة المرأة للفترة 2009-2013، ضمن خطوطها العريضة، على التثقيف والبحث من أجل المساواة، مع تحديد هدفين على وجه الخصوص: (أ) إدراج النساء في البعثات التثقيفية و(ب) إدماجهن في النظام التعليم الرسمي إدماجاً دائماً.
    " Strengthening forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition " . UN " تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ().
    (b) To establish a close linkage between the Forum secretariat and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other global and regional stakeholders, to strengthen forest education and research and development through global, regional and subregional networks; UN (ب) إنشاء صلة وثيقة بين أمانة المنتدى ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرها من أصحاب المصلحة العالميين والإقليميين، وذلك لتعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات من خلال الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية؛
    (b) Strengthening forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; UN (ب) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    (b) Strengthening forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; UN (ب) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Strengthen forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as through relevant organizations, institutions and centers of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; from Para 7(b) of draft resolution contained in E/2006/42 UN (هـ) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ من الفقرة 7 (ب) من مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2006/42؛
    13.3 Subscribing States will strengthen forest education and research and development through global, regional and sub-regional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition. (from para. 7 (b) UNFF 6 Resolution) UN 13/3- سوف تقوم الدول الموقِّعة بتعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طرق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوّق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ (من الفقرة 7 (ب) من القرار الصادر عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السادسة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus