Anti-dumping has also been eliminated in the Canada-Chile Free Trade Agreement (FTA). | UN | وألغيت مكافحة الإغراق أيضاً في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي. |
The Canada-Chile Free Trade Agreement is another case in point. | UN | ويعد اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي مثالاً آخر على ذلك. |
The Free Trade agreements between Canada and Chile, and among Mexico, Colombia and Venezuela, also contain provisions relating to cooperation on competition policy. | UN | ويتضمن أيضا اتفاقا التجارة الحرة بين كندا وشيلي، وفيما بين المكسيك وكولومبيا وفنزويلا، أحكاما ذات صلة بالتعاون في مجال سياسات المنافسة. |
For instance, the USMorocco FTA provides for data exclusivity. | UN | مثلاً، ينص اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة والمغرب على حصرية البيانات. |
UNCTAD's Trade and Development Report 2007 was valuable for highlighting the cost and benefits of North - South FTAs, and the Organization must continue to focus on this. | UN | وقد أفاد تقرير التجارة والتنمية، 2007، الصادر عن الأونكتاد، في تسليط الضوء على تكلفة وفوائد اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب، ويجب أن تواصل المنظمة التركيز على هذا. |
Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. | UN | أدرج اسمه في القائمة المقترحة للمحكمين بموجب معاهدة التجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا. |
Member of the roster of arbitrators for the Free Trade agreement between the United Mexican States and the Republics of El Salvador, Guatemala and Honduras | UN | عضو قائمة المحكمين في معاهدة التجارة الحرة بين الولايات المتحدة المكسيكية والسلفادور وغواتيمالا وهندوراس |
There are also competition chapters in the Canada-Israel Free Trade Agreement and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement. | UN | كما يتضمن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وإسرائيل واتفاق التجارة الحرة بين كندا وكوستاريكا فصولاً تتعلق بالمنافسة. |
There are also competition chapters in the Canada-Israel Free Trade Agreement and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement. | UN | كما يتضمن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وإسرائيل واتفاق التجارة الحرة بين كندا وكوستاريكا فصولاً تتعلق بالمنافسة. |
There are also competition chapters in the Canada-Israel Free Trade Agreement and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement. | UN | كما يتضمن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وإسرائيل واتفاق التجارة الحرة بين كندا وكوستاريكا فصولاً تتعلق بالمنافسة. |
Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | UN | اتفاق التجارة الحرة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية |
Free Trade Agreement between Mexico and Costa Rica | UN | اتفاق التجارة الحرة بين المكسيك وكوستاريكا |
The China - ASEAN FTA has emerged as the world largest RTA, comprising one-third of the world's population and 13 per cent of world GDP. | UN | كما ظهرت منطقة التجارة الحرة بين الصين و`آسيان` لتصبح أكبر اتفاق إقليمي للتجارة في العالم إذ يضم ثلث سكان العالم و13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The cooperation arrangements for the Canada-Peru FTA are currently under negotiation through the competition authorities of these countries. | UN | ويجري التفاوض في الوقت الراهن بشأن ترتيبات التعاون المتعلقة باتفاق التجارة الحرة بين كندا وبيرو عبر الهيئتين المعنيتين بالمنافسة في هذين البلدين. |
Canada entered into the Canada-United States Free Trade Agreement (FTA) on 1 January 1989. | UN | ١٨- انضمت كندا إلى اتفاق التجارة الحرة بين كندا والولايات المتحدة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩. |
In view of the Philippines' and India's skilled English-speaking workforces, both the India - Singapore FTA and the Japan - Philippines EPA have extensive provisions for the movement of natural persons. | UN | ونظراً لوجود أيدٍ عاملة ماهرة ناطقة بالإنكليزية في كل من الفلبين والهند، فإن كلاً من اتفاق التجارة الحرة بين الهند وسنغافورة واتفاق الشراكة الاقتصادية بين اليابان والفلبين يتضمن أحكاماً شاملة فيما يتعلق بحركة الأشخاص الطبيعيين. |
UNCTAD's Trade and Development Report 2007 was valuable for highlighting the cost and benefits of North - South FTAs, and the Organization must continue to focus on this. | UN | وقد أفاد تقرير التجارة والتنمية، 2007، الصادر عن الأونكتاد، في تسليط الضوء على تكلفة وفوائد اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب، ويجب أن تواصل المنظمة التركيز على هذا. |
North-South FTAs tended to include far-reaching financial services commitments, particularly when involving major trading partners. | UN | أما اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب فمالت إلى أن تضم التزامات بعيدة المدى في قطاع الخدمات المالية، خاصةً عندما تتضمن شركاء تجاريين أساسيين. |
Other important FTAs concluded last year include the Free Trade agreements between the United States and Colombia, Oman, Panama and Peru, and the Economic Partnership Agreement between Japan and the Philippines. | UN | ومن أهم اتفاقات التجارة الحرة التي أُبرمت في العام الماضي اتفاقات التجارة الحرة بين الولايات المتحدة من جهة وكل من كولومبيا وعمان وبنما وبيرو من جهة أخرى، واتفاق الشراكة الاقتصادية بين اليابان والفلبين. |
The Council heard a report on the progress of negotiations with the European Commission on the conclusion of a free-trade agreement between the GCC States and the States members of the European Union. It approved the request of Bahrain to be allocated the post of GCC Chief of Mission in Brussels as of 2002. | UN | واستمع المجلس إلى تقرير عن سير المفاوضات مع المفوضية اﻷوروبية بشأن استكمال اتفاق التجارة الحرة بين دول المجلس ودول الاتحاد اﻷوروبي، كما وافق على طلب دولة البحرين تسلﱡم منصب رئيس بعثة مجلس التعاون في بروكسل ابتداء من عام ٢٠٠٢. |