"التجارة الخارجية الفلسطينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinian external trade
        
    • Palestinian foreign trade
        
    Another feature of the deterioration in Palestinian external trade is the almost total concentration of trade on one partner. UN وثمة سمة أخرى لتدهور التجارة الخارجية الفلسطينية تتمثل في التركيز الكلي تقريباً على التجارة مع شريك واحد.
    This has an impact on Palestinian external trade in two ways. UN وهذه المسألة تؤثر في التجارة الخارجية الفلسطينية بطريقتين.
    Almost all Palestinian external trade is conducted with or through Israel, and all imports and exports are subject to Israeli security checks. UN ويكاد مجمل التجارة الخارجية الفلسطينية يتم مع اسرائيل أو عبرها، وتخضع كافة الواردات والصادرات لمراقبة أمنية اسرائيلية.
    II. PERFORMANCE OF THE Palestinian external trade SECTOR 15 UN ثانيا - أداء قطاع التجارة الخارجية الفلسطينية 16
    Palestinian foreign trade has also been affected. UN وأصيبت التجارة الخارجية الفلسطينية بالضرر أيضا.
    An issue that has been a major preoccupation since 1994 is the performance of Palestinian external trade. UN ٦٢- وإحدى المسائل التي كانت شاغلاً كبيراً منذ عام ٤٩٩١ مسألة أداء التجارة الخارجية الفلسطينية.
    The goal for Palestinian external trade in the medium term therefore should be to revive and restructure the trade sector, with the long-term goal of free trade with its neighbours. UN وينبغي بالتالي أن يكون هدف التجارة الخارجية الفلسطينية في اﻷجل المتوسط إنعاش وإعادة تشكيل قطاع التجارة، على أن يكون هدفه الطويل اﻷجل هو التجارة الحرة مع جيرانه.
    UNCTAD also provided policy and advisory services in trade facilitation and policy, including a detailed study on Palestinian external trade. UN وقدم الأونكتاد أيضا الخدمات السياساتية والاستشارية في تيسير التجارة وفي مجال السياسات العامة، بما في ذلك إجراء دراسة تفصيلية عن التجارة الخارجية الفلسطينية.
    Without sustained lessening of these barriers, the prospects for reinvigorating Palestinian external trade and pursuing an export-led growth strategy seem distant. UN وبدون التذليل المستمر لهذه الحواجز تظل بعيدة فيما يبدو آفاق إعادة تنشيط التجارة الخارجية الفلسطينية واتباع استراتيجية للنمو الذي تتقدمه الصادرات.
    However necessary it may be to emphasize positive developments since 1993, it is equally important to examine the realities of Palestinian external trade in the light of those developments. UN ومهما يكون ضرورياً التشديد على التطورات اﻹيجابية منذ عام ٣٩٩١ فإنه لا يقل عن ذلك أهمية دراسة واقع التجارة الخارجية الفلسطينية في ضوء تلك التطورات.
    The chapter then reviews the broad market orientation of Palestinian trade, taking into account regional trends and potentials for diversifying Palestinian external trade links. UN ثم يستعرض هذا الفصل الاتجاه السوقي العام للتجارة الفلسطينية واضعاً في الاعتبار الاتجاهات والامكانات اﻹقليمية لتنويع صلات التجارة الخارجية الفلسطينية.
    The impact of the post—1993 trade regime on Palestinian external trade is discussed more fully in the following sections and the next chapter. UN أما أثر نظام التجارة الذي قام بعد عام ٣٩٩١ في التجارة الخارجية الفلسطينية فيبحث بحثا أوفى في اﻷجزاء التالية وفي الفصل التالي.
    In fact, the low level of interregional trade and the lack of flexibility allowed in the prevailing policy framework present formidable barriers to an increased share of regional trade in overall Palestinian external trade. UN والواقع أن تدني حجم التجارة داخل المنطقة ونقص المرونة المتاحة في اﻹطار السائد للسياسة العامة يشكلان حواجز هائلة في وجه زيادة حصة التجارة اﻹقليمية من إجمالي التجارة الخارجية الفلسطينية.
    Data on external trade are no exception, especially as political and administrative boundaries between the Palestinian territory and Israel do not demarcate clearly defined statistical areas for the purposes of monitoring Palestinian external trade performance. UN والبيانات المتعلقة بالتجارة الخارجية غير مستثناة من ذلك، سيما وأن الحدود السياسية واﻹدارية بين اﻷرض الفلسطينية وإسرائيل لا تحدد مناطق إحصائية واضحة ﻷغراض رصد أداء التجارة الخارجية الفلسطينية.
    Subsequent sections of this study draw upon findings of field research and different empirical sources to elaborate the investigation of the Palestinian external trade sector. UN واﻷجزاء التالية في هذه الدراسة تعتمد على استنتاجات بحوث ميدانية ومصادر واقعية مختلفة لتوضيح بحث قطاع التجارة الخارجية الفلسطينية.
    Another key feature in Palestinian external trade patterns is the almost total concentration of trade with one partner. UN وهناك سمة رئيسية أخرى ﻷنماط التجارة الخارجية الفلسطينية هي كون هذه التجارة متركزة تركزاً شبه كامل في التجارة مع شريك واحد.
    No reliable statistical series are available for the post—1992 period regarding the commodity composition of Palestinian external trade, even in broad aggregate terms of industrial and agricultural trade. UN ولا تتوفر سلاسل احصائية موثوقة عن فترة ما بعد عام ٢٩٩١ بشأن ما تشمله التجارة الخارجية الفلسطينية من سلع حتى في اﻷرقام اﻹجمالية العامة للتجارة الصناعية والزراعية.
    Restrictions affecting Palestinian external trade until 1993 played a major role in shaping the orientation and composition of Palestinian trade relations. UN القيود التي كانت تؤثر في التجارة الخارجية الفلسطينية حتى عام ٣٩٩١ كان لها دور رئيسي في رسم وجهة وتكوين العلاقات التجارية الفلسطينية.
    In particular, the IsraelPalestine Protocol on Economic Relations signed in 1994, established a new basis both for trade relations between the parties and for cooperative efforts to enhance the performance of Palestinian external trade. UN وأرسى البروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية الموقع بين إسرائيل وفلسطين في عام 1994، بوجه خاص، أساساً جديداً للعلاقات التجارية بين الطرفين وللجهود التعاونية المبذولة من أجل تحسين أداء التجارة الخارجية الفلسطينية.
    II. PERFORMANCE OF Palestinian external trade SECTOR UN ثانياً - أداء قطاع التجارة الخارجية الفلسطينية
    In addition, the Ministry also indicated that 654 public buses and 3,450 trucks have been forced out of service and that 6,505 public vehicles are working at 50 per cent of capacity.18 Owing to these restrictions and attacks, Palestinian foreign trade has been affected, and imports and exports, trans-shipped through Israeli ports, have been delayed or blocked completely for most of this period. UN وعلاوة على ذلك، أشارت الوزارة أيضا إلى تعطيل 654 باصا عاما، و 450 3شاحنة، وأفادت بأن 505 6 مركبة عامة تعمل بنصف طاقتها(18). وقد تضررت التجارة الخارجية الفلسطينية بفعل هذه القيود والاعتداءات، كما أن الواردات والصادرات الفلسطينية، المنقولة عبر الموانئ الإسرائيلية، قد تعرضت خلال معظم هذه الفترة إلى التأخير أو المنع التام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus