"التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Foreign Trade and Economic Relations
        
    Ministry of Foreign Trade and Economic Relations UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    The permit of the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations has been necessary for weapons and military equipment turnover. UN ومن الضروري الحصول على تصريح من وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من أجل نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير.
    Contracts on production cooperation, as well as on cooperation relating to research, advanced training and technical exchange in regard to weapons and military equipment, disregarding the in-force period, will be registered with the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations. UN وسيتم تسجيل العقود المتعلقة بالتعاون في مجال الإنتاج، فضلا عن التعاون المتعلق بالبحوث والتدريب المتقدم والتبادل التقني فيما يخص الأسلحة والمعدات العسكرية، بغض النظر عن فترة النفاذ، في وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    In December 2002, the UNDP Aid Coordination Project began, involving the State-level Ministry of Foreign Trade and Economic Relations and aid coordination units in both entities. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 بدأ مشروع البرنامج لتنسيق المعونة، الذي يضم وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية على مستوى الدولة ووحدات تنسيق المعونة في كلا الكيانين.
    The Ministry of Foreign Trade and Economic Relations has been unable to locate the remaining 23 claimants and therefore, has not been able to provide the necessary signed claim forms and supporting identification documentation for them. UN ولم تتمكن وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من تحديد مكان أصحاب المطالبات ال23 المتبقين، وتعذّر عليها بالتالي تقديم استمارات المطالبات الموقعة ووثائق الهوية المؤيدة اللازمة عن هؤلاء الأشخاص.
    UNCTAD could play an important role in this regard and while examining the arbitrary restrictive measures against Foreign Trade and Economic Relations of any member states, could make appropriate policy recommendations in this regard. UN ويمكن للأونكتاد أن يؤدي دوراً هاماً في هذا الخصوص كما يمكنه، لدى دراسة التدابير التقييدية التعسفية المتخذة ضد التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية لأي دولة من الدول الأعضاء، أن يقدم توصيات مناسبة تتعلق بالسياسات في هذا الشأن.
    80. The newly revised foreign direct investment data of the Bosnia and Herzegovina Ministry of Foreign Trade and Economic Relations also raised concerns, revealing a decrease in foreign investment of 61.3 per cent in the first half of 2013 compared with the same period in 2012. UN 80 - وأثارت المخاوف أيضاً بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر المنقحة حديثاً في وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية باتحاد البوسنة والهرسك، إذ بيَّنَت انخفاضاً في الاستثمار الأجنبي نسبته 61.3 في المائة في النصف الأول من عام 2013 مقارنة بالفترة نفسها في عام 2012.
    UNEP and UNIDO subsequently sent a letter to the Minister of Foreign Trade and Economic Relations, recalling the willingness expressed by the Party to implement the recommended priority actions and the agreement that the most urgent and critical action was to submit for adoption the proposed licensing and quota system legislation. UN 49 - وتلا ذلك إرسال اليونيب واليونيدو برسالة إلى وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية تشير إلى استعداد الطرف لتنفيذ إجراءات الأولوية الموصي بها،وإلى الاتفاق على أن أكثر الأعمال حروجة وأهمية هو تقديم تشريع نظام الحصص والترخيص المقترح لاعتماده.
    UNEP and UNIDO subsequently sent a letter to the Minister of Foreign Trade and Economic Relations, recalling the willingness expressed by the Party to implement the recommended priority actions and the agreement that the most urgent and critical action was to submit for adoption the proposed licensing and quota system legislation. UN 49 - وتلا ذلك إرسال اليونيب واليونيدو برسالة إلى وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية تشير إلى استعداد الطرف لتنفيذ إجراءات الأولوية الموصي بها،وإلى الاتفاق على أن أكثر الأعمال حروجة وأهمية هو تقديم تشريع نظام الحصص والترخيص المقترح لاعتماده.
    82. Newly revised foreign direct investment data issued by the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations also raised concerns, showing a 34 per cent decrease in foreign direct investment over 2012. UN 82 - كما أن بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر المنقحة حديثا الصادرة عن وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية أثارت القلق أيضا، حيث مثلت نقصانا قدره 34 في المائة في الاستثمار الأجنبي المباشر عن عام 2012.
    71. The Bosnia and Herzegovina Minister of Foreign Trade and Economic Relations has since inserted the addendum to the Law on Control of Foreign Trade Exchange of Goods and Services of Strategic Importance for the Safety of Bosnia and Herzegovina. UN 71 - ومنذ ذلك الوقت، انتهى وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية بالبوسنة والهرسك من إدخال الإضافة على قانون مراقبة التبادل التجاري الخارجي للسلع والخدمات ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة لأمن البوسنة والهرسك.
    33. The Minister of Foreign Trade and Economic Relations, the Deputy Minister of Defence and the Deputy Minister of Human Rights and Refugees, all of the Serb Democratic Party (SDS), were removed by the Parliamentary Assembly in November 2013 on the initiative of SNSD, and replaced in December with SNSD appointees. UN 33 - وقامت الجمعية البرلمانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بإقالة وزيرة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك ونائب وزير الدفاع ونائب وزير حقوق الإنسان واللاجئين، وجميعهم من الحزب الديمقراطي الصربي، وذلك بمبادرة من تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين، واستعيض عنهم بمرشحين من تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين.
    Further, in relation to application of this Law, the BH Ministry of Foreign Trade and Economic Relations published the Joint List of Military Equipment in " Official Gazette " , No. 9/03, which includes set of rules of conduct of the EU on arms export procedures, and it developed the following: UN علاوة على ذلك، وفي ما يتصل بتنفيذ هذا القانون، أصدرت وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك في الجريدة الرسمية (العدد 9/03)، قائمة مشتركة بالمعدات العسكرية تضم مجموعة قواعد سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن إجراءات تصدير الأسلحة، ووضعت ما يلي:
    22. Licensing system means that all the participants (legal and physical persons) and agents, in trading with arms and military equipment, must be registered with the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations of BiH in specific registers according to the established procedures. UN 22 - ويقضي نظام الترخيص بتسجيل جميع المشاركين (سواء كانوا أشخاصا اعتباريين أو طبيعيين) والوكلاء، في مجال تجارة الأسلحة والمعدات العسكرية، لدى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك في سجلات خاصة وفقا للإجراءات المعتمدة.
    70. On 28 April, and in line with a request from both the Bosnia and Herzegovina Presidency and the Bosnia and Herzegovina Minister of Security, the United States Embassy, OSCE and the United Nations Development Programme co-signed and forwarded a set of recommendations for improving the weapons export regime to the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations. UN 70 - وفي 28 نيسان/أبريل، قام كل من سفارة الولايات المتحدة ومنظّمة الأمن والتعاون في أوروبا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بناء على طلب من مجلس رئاسة البوسنة والهرسك ووزير الأمن بالبوسنة والهرسك، بالتوقيع المشترك على مجموعة من التوصيات لتحسين نظام تصدير الأسلحة وإحالة التوصيات إلى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية بالبوسنة والهرسك().
    This means that all arms and military equipment export and import licenses have been issued by the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Security and the Permanent Military Committee as set forth in the Instruction on Regulating Export, Import and Transit and on Intervening in arms and Military Equipment Trading, published in the Official Gazette No.14/03. UN ومعنى هذا أن جميع رخص تصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية تُصدرها وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية بالتعاون مع وزارة الخارجية ووزارة الأمن واللجنة العسكرية الدائمة، كما نصت على ذلك التعليمات المتعلقة بتنظيم تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية واستيرادها وعبورها والسمسرة فيها، التي صدرت في الجريدة الرسمية رقم 14/03.
    UNEP reported to the Ozone Secretariat that, in accordance with a commitment made by the deputy minister for Foreign Trade and Economic Relations during the July 2006 joint UNEP/UNIDO high-level mission to the country, the Deputy Minister will propose the signature of the second phase of Bosnia and Herzegovina's institutional strengthening project at an up-coming internal ministry meeting. UN وأبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) أمانة الأوزون بأنه طبقاً للالتزام الذي أبرمه نائب وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية وأثناء البعثة المشتركة بين اليونيب/اليونيدو، عالية المستوى في تموز/يوليه 2006، فإن نائب الوزير سوف يقترح التوقيع على المرحلة الثانية من مشروع التعزيز المؤسس لدى البوسنة والهرسك أثناء اجتماع وزاري داخلي مقبل.
    UNEP reported to the Ozone Secretariat that, in accordance with a commitment made by the deputy minister for Foreign Trade and Economic Relations during the July 2006 joint UNEP/UNIDO high-level mission to the country, the Deputy Minister will propose the signature of the second phase of Bosnia and Herzegovina's institutional strengthening project at an up-coming internal ministry meeting. UN وأبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) أمانة الأوزون بأنه طبقاً للالتزام الذي أبرمه نائب وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية وأثناء البعثة المشتركة بين اليونيب/اليونيدو، عالية المستوى في تموز/يوليه 2006، فإن نائب الوزير سوف يقترح التوقيع على المرحلة الثانية من مشروع التعزيز المؤسس لدى البوسنة والهرسك أثناء اجتماع وزاري داخلي مقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus