"التجارة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national trade
        
    ITC also worked with policymakers to encourage integration of a cultural dimension into national trade development policies. UN وهو يعمل أيضاً مع راسمي السياسات لتشجيع إدخال بُعد ثقافي في سياسات تنمية التجارة الوطنية.
    Nevertheless, the transition from regional cooperation to the global level required harmonization of national trade and tariff policies. UN ومع ذلك، يقتضي الانتقال من التعاون الإقليمي إلى المستوى العالمي المواءمة بين التجارة الوطنية وسياسات التعريفة الجمركية.
    Cambodia has taken measures to reinforce institutional support structure for the private sector to enhance its role in national trade and domestic investment. UN واتخذت كمبوديا تدابير لتعزيز هيكل الدعم المؤسسي للقطاع الخاص، بغية تعزيز دوره في التجارة الوطنية والاستثمار الداخلي.
    Also, far fewer women take the national trade tests after completing their studies. UN كذلك فإن عدداً قليلاً جداً من النساء يتقدمن لاختبار التجارة الوطنية بعد استكمال دراساتهن.
    One report to be discontinued out of two on trends in national trade policies and the process of subregional integration in Central America UN وقف إعداد تقرير من بين تقريرين عن الاتجاهات في سياسات التجارة الوطنية وعملية التكامل دون الإقليمي في أمريكا الوسطى
    The industry contributes 10 per cent of GDP in 19 countries and 10 per cent of national trade in 10 countries; it directly employs between 600,000 and 1,000,000 people. UN وتسهم هذه الصناعة بنسبة 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في 19 بلدا، وبنسبة 10 في المائة من التجارة الوطنية في 10 بلدان؛ وتستخدم مباشرة ما بين 000 600 و 000 000 1 شخص.
    ITC also provided capacity-building programmes on how to use trade and market access information to research and analyse export opportunities and assess national trade performance. UN وقدم المركز أيضا برامج لبناء القدرات تتعلق بكيفية استخدام المعلومات عن التجارة والوصول إلى الأسواق في البحث عن فرص التصدير وتحليلها وتقييم أداء التجارة الوطنية.
    Depending on a member company's national trade association, its performance may be subject to verification or certification. UN 75 - وتبعاً لرابطة التجارة الوطنية التي تنتمي إليها الشركة العضو، يمكن أن يخضع أداؤها للتحقق أو لشهادة اعتماد.
    International trade and investment. The liberalization of national trade regimes has enhanced opportunities for trade-based growth. UN التجارة والاستثمار على الصعيد الدولي - إن تحرير نظم التجارة الوطنية قد عزز من فرص النمو القائم على التجارة.
    The liberalization of national trade regimes has enhanced opportunities for trade-based and in particular export-based growth. UN 50- أدى تحرير نظم التجارة الوطنية إلى تعزيز فرص النمو المستند إلى التجارة والمستند خاصة إلى التصدير.
    The liberalization of national trade regimes has enhanced opportunities for trade-based and in particular export-based growth. UN 50- أدى تحرير نظم التجارة الوطنية إلى تعزيز فرص النمو المستند إلى التجارة والمستند خاصة إلى التصدير.
    ESCWA has also underscored the importance of establishing national trade and transport facilitation committees, and five member States have already initiated steps to establish such committees with ESCWA assistance. UN وأبرزت الإسكوا أهمية إنشاء لجان وطنية معنية بتيسير التجارة الوطنية والنقل، وبادرت خمس دول أعضاء بالفعل باتخاذ خطوات نحو إنشاء هذه اللجان بمساعدة الإسكوا.
    Particularly for fresh products, these concerns are often transmitted through supermarket chains, which are internationalized and shape not only international but also national trade. UN وفيما يتعلق بالمنتجات الطازجة بوجه خاص، غالباً ما تُنقل هذه الاهتمامات من خلال مجموعات المتاجر الكبرى المدوَّلة التي لا تحدد شكل التجارة الدولية وحدها بل التجارة الوطنية أيضاً.
    E-Trade Bridge Program - building e-competency within the business community and national trade support network UN :: برنامج جسور التجارة الإلكترونية - تعزيز الكفاءة الإلكترونية لدى الأوساط التجارية وشبكة دعم التجارة الوطنية
    national trade policies become a crucial factor in translating new trading opportunities into concrete benefits. UN ٨- تغدو سياسات التجارة الوطنية عاملا حاسما في ترجمة الفرص التجارية الجديدة إلى مزايا ملموسة.
    It therefore seems logical that, in deciding on appropriate remedial actions to surmount operational and regulatory weaknesses, it is first necessary to establish the context and the objectives, i.e. the priorities of national trade. UN ويبدو منطقياً من ثم، عند اتخاذ قرار بشأن الإجراءات التصحيحية المناسبة للتغلب على مواطن الضعف التشغيلية والتنظيمية، أنه يجب أولاً تحديد السياق والأهداف، أي أولويات التجارة الوطنية.
    UNECE, as the Secretariat of the Centre, has been developing, in cooperation with other UN Regional Commissions, a toolkit that makes national trade documents available through Internet repository. UN وقد عكفت اللجنة الاقتصادية الأوروبية التابعة للأمم المتحدة، بوصفها أمانة المركز، على تطوير مجموعة أدوات، بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، تجعل وثائق التجارة الوطنية متاحة من خلال ملف على الإنترنت.
    (b) Increased capacity of national trade support institutions to help enterprises become more internationally competitive UN (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة الوطنية لمساعدة المؤسسات على زيادة قدرتها التنافسية على الصعيد الدولي
    While some attention will have to be paid to the liberalization of national trade policies and the globalization of trade, attracting investments and improving the infrastructure facilities for industry, these Governments would still have to allocate their limited resources on a priority basis to providing employment and fulfilling the other minimum vital needs of their population. UN ورغم ضرورة إيلاء بعض الاهتمام لتحرير سياسات التجارة الوطنية وعولمة التجارة، وجذب الاستثمارات وتحسين مرافق الهياكل اﻷساسية للصناعة، فإن هذه الحكومات ستحتاج الى تخصيص مواردها المحدودة على أساس اﻷولوية لتوفير العمالة وتلبية الاحتياجات الحيوية اﻷخرى لسكانها.
    The liberalization of national trade regimes has increased pressures toward specialization in products with the highest comparative advantage and has consequently interrupted learning by doing in processing, manufacturing and services industries. UN 45- أدى تحرير نظم التجارة الوطنية إلى زيادة الضغوط من أجل التخصص في المنتجات التي تتمتع بأعلى ميزة نسبية، وأدى من ثم إلى وقف التعلم بالعمل في صناعات التجهيز والتحويل وصناعة الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus