"التجارة في الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade in services
        
    • services trade
        
    • trade-in-services
        
    • GATS
        
    These elements, if fully implemented, would represent a considerable increase in the information available on trade in services. UN وستمثل هذه العناصر، في حال تنفيذها بالكامل، زيادة هامة في المعلومات المتاحة بشأن التجارة في الخدمات.
    The report then introduces the General Agreement on trade in services (GATS). UN ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    There is also a need to progress on rules, domestic regulations and assessment of trade in services. UN ولا بد أيضاً من إحراز تقدمٍ بشأن القواعد والأنظمة الداخلية وتقييم التجارة في الخدمات.
    trade in services is projected to be slightly higher than in 2009. UN ومن المتوقع أن تكون التجارة في الخدمات أعلى قليلا مما كانت عليه في عام 2009.
    The conclusion from available evidence is that a `one-size-fits-all'approach is inappropriate in dealing with services trade liberalization. UN وخلاصة الأدلة المتاحة أن نهج `حل واحد يناسب الجميع` غير ملائم للتعامل مع تحرير التجارة في الخدمات.
    While it is primarily a guide for statistical compilers, it is also a tool for Governments and international organizations that use statistical information in connection with international negotiations on trade in services. UN وفي حين أنه يمثل في الأساس دليلا لمجمعي الإحصاءات، يعتبر أيضا أداة تستعين بها الحكومات والمنظمات الدولية التي تستخدم المعلومات الإحصائية فيما يتعلق بالمفاوضات الدولية بشأن التجارة في الخدمات.
    (ii) Cross-cutting issues between trade in services and merchandise; UN ' 2` مسائل مشتركة بين التجارة في الخدمات والتجارة في البضائع؛
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    The ongoing trade in services negotiations within the World Trade Organization (WTO) have not changed the situation. UN ولم تغير المفاوضات الجارية بشأن التجارة في الخدمات في إطار منظمة التجارة العالمية من هذا الوضع.
    (ii) The significance of trade in services in globalization and links to other frameworks; UN ' 2` أهمية التجارة في الخدمات في تحقيق العولمة والروابط بالأطر الأخرى؛
    Trade negotiations have focused on trade in services and labour mobility for skilled professions. UN وتركزت المفاوضات التجارية على التجارة في الخدمات وحركة اليد العاملة بالنسبة للمهن التي تتطلب مهارات.
    Regional workshop on trade in services for CARICOM member states, St. Johns, Antigua and Barbuda . UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة في الخدمات لفائدة الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية، سانت جونس، أنتيغوا وبربودا.
    A regional workshop on trade in services for CARICOM member States. UN حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة في الخدمات لفائدة الدول الأعضاء في المجتمع الكاريبي.
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    The ongoing trade in services negotiations within the World Trade Organization (WTO) have not changed the situation. UN ولم تغير المفاوضات الجارية بشأن التجارة في الخدمات في إطار منظمة التجارة العالمية من هذا الوضع.
    There has been comparatively less progress in liberalizing this form of trade in services compared with other forms of trade. UN وكان التقدم أقل نسبياً في تحرير هذا الشكل من التجارة في الخدمات مقارنة بالأشكال الأخرى للتجارة.
    The ongoing trade in services negotiations within the World Trade Organization (WTO) have not changed the situation. UN ولم تغير المفاوضات الجارية بشأن التجارة في الخدمات في إطار منظمة التجارة العالمية من هذا الوضع.
    However, such measures must not result in arbitrary or unjustifiable discrimination or disguised restrictions on trade in services. UN ومع ذلك، يجب ألا تؤدي هذه التدابير إلى تمييز تعسفي أو غير مبرر أو قيود مقنّعة على التجارة في الخدمات.
    The expert emphasized that regulation and liberalization of trade in services were closely linked. UN وأكد الخبير أن تنظيم التجارة في الخدمات وتحريرها يرتبطان ارتباطاً وثيقاً.
    trade in services has already demonstrated a great potential for growth, as well as raised particular questions concerning the contribution by women. UN وقد أظهرت التجارة في الخدمات فعلاً وجود إمكانية هائلة للنمو، وأثارت مسائل محددة تتعلق بمساهمة المرأة.
    The regionalization of services trade was already a fact. UN وبالفعل أضحت أقلمة التجارة في الخدمات حقيقة واقعة.
    UNCTAD's attention to trade-in-services issues should be strengthened. UN وينبغي تعزيز اهتمام الأونكتاد بقضايا التجارة في الخدمات.
    Such a visa would identify a holder as a beneficiary of the provisions in the GATS schedules of sectoral commitments. UN وتحدد هذه التأشيرة صاحبها بوصفه مستفيداً من أحكام جداول الالتزامات القطاعية في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus