"التجارة وسياسة المنافسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade and competition policy
        
    The seminar discussed issues relating to the role of competition in promoting development and the interface between trade and competition policy. UN وناقشت الحلقة الدراسية مسائل تتعلق بدور المنافسة في تشجيع التنمية والترابط بين التجارة وسياسة المنافسة.
    The WTO Ministerial meeting held in Singapore recognized the EC stance and set up a working group to study the interaction between trade and competition policy. UN وقد اعترف الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في سنغافورة بموقف الجماعة اﻷوروبية وأنشأ فريقاً عاملاً لدراسة التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    Modules on the subject of trade and competition policy will continue to feature in the secretariat's trade policy courses and regional trade policy courses. UN وسوف تظل النماذج التدريبية المتعلقة بموضوع التجارة وسياسة المنافسة تشكل جزءاً من الدورات التي تنظمها الأمانة في مجال السياسة التجارية وسياسات التجارة الإقليمية.
    In line with the Singapore Declaration, UNCTAD has been represented in the Working Group on the Interaction between trade and competition policy in an observer capacity, and it has cooperated to the fullest extent in ensuring that the development dimension is taken fully into account. UN وتمشياً مع إعلان سنغافورة، فقد تم تمثيل الأونكتاد في الفريق العامل المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة بصفة مراقب، وتعاون تعاوناً كاملاً في ضمان مراعاة البعد الإنمائي مراعاة كاملة.
    Such consultations could provide a useful input to the ongoing discussions or possible future negotiations within WTO on the interaction between trade and competition policy. UN ويمكن لمثل هذه المشاورات أن تشكل إسهاما مفيداً في المناقشات الجارية أو المفاوضات القادمة المحتملة في إطار المنظمة العالمية للسياحة بشأن التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    As a followup to the first phase of the competition policy framework project, the Tariff Commission proposed a continuation of the joint Australia-Philippines-APEC cooperative efforts on trade and competition policy. UN وكمتابعة للمرحلة الأولى لمشروع إطار سياسة المنافسة، اقترحت لجنة التعريفات مواصلة الجهود التعاونية المشتركة بين أستراليا والفلبين وهيئة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التجارة وسياسة المنافسة.
    In the year 2000, it is planned that the technical cooperation programme of the WTO secretariat in the area of the interaction between trade and competition policy will feature increased emphasis on regional workshops and seminars. UN ومن المخطط له، في عام 2000، أن يبرز في برنامج التعاون التقني لأمانة منظمة التجارة العالمية في مجال التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة زيادة التأكيد على حلقات العمل والحلقات الدراسية الإقليمية.
    Such consultations could provide a useful input to the ongoing discussions or possible future negotiations within WTO on the interaction between trade and competition policy. UN ويمكن لمثل هذه المشاورات أن تشكل اسهاما مفيداً في المناقشات الجارية أو المفاوضات القادمة المحتملة في إطار المنظمة العالمية للسياحة بشأن التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    In line with the Singapore Declaration, UNCTAD has been represented in the Working Group on the Interaction between trade and competition policy in an observer capacity, and it has cooperated fully in ensuring that the development dimension is taken fully into account. UN وتمشياً مع إعلان سنغافورة، فقد تم تمثيل الأونكتاد في الفريق العامل المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة بصفة مراقب، وتعاون تعاوناً كاملاً في ضمان مراعاة البعد الإنمائي مراعاة كاملة.
    To this end, the WTO secretariat has organized, in cooperation with other intergovernmental organizations, special events to facilitate the participation of developing countries in the work programme of the Working Group on the Interaction between trade and competition policy. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظمت أمانة منظمة التجارة العالمية، بالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى، تظاهرات خاصة من أجل تيسير مشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الفريق العامل المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    A further aim is to help representatives of developing countries participate more effectively in multilateral discussions on such issues as a possible international framework for competition policy and the relationship between trade and competition policy. UN وثمة هدف آخر لهذا البرنامج هو مساعدة ممثلي البلدان النامية على المشاركة بفعالية أكبر في المناقشات المتعددة الأطراف التي تدور حول مسائل مثل إمكانية وضع إطار دولي لسياسة المنافسة، والعلاقة بين التجارة وسياسة المنافسة.
    trade and competition policy UN التجارة وسياسة المنافسة
    trade and competition policy UN التجارة وسياسة المنافسة
    trade and competition policy UN التجارة وسياسة المنافسة
    An important activity of WTO staff members throughout the year was the provision of information and advice, on an ongoing, informal basis, to delegations to facilitate their participation in the work of the WTO Working Group on the Interaction between trade and competition policy. UN وقد تمثل أحد الأنشطة الهامة لموظفي منظمة التجارة العالمية طوال العام في تقديم معلومات ومشورة، على أساس مستمر غير رسمي، إلى الوفود بغية تيسير اشتراكهم في أعمال فريق منظمة التجارة العالمية العامل المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    43. Cooperation with UNCTAD was a hallmark of the Secretariat's technical assistance programme on trade and competition policy throughout the year. UN 43- وكان التعاون مع الأونكتاد سمة مميزة لبرنامج المساعدة التقنية الذي تقوم به الأمانة بشأن التجارة وسياسة المنافسة طوال العام.
    109. UNCTAD should conduct studies on the primary commodities sector to promote better understanding of the issues of commodity speculation, the interaction between trade and competition policy, and others, with the aim of developing proposals that address the global food and commodity crisis. UN 109- وينبغي أن يجري الأونكتاد دراسات بشأن قطاع السلع الأساسية الأولية مساهمة منه في تحسين فهم قضايا المضاربة على السلع الأساسية والتفاعل بين سياسة التجارة وسياسة المنافسة وقضايا أخرى، بغية بلورة مقترحات للتصدي لأزمة الغذاء والسلع الأساسية العالمية.
    109. UNCTAD should conduct studies on the primary commodities sector to promote better understanding of the issues of commodity speculation, the interaction between trade and competition policy, and others, with the aim of developing proposals that address the global food and commodity crisis. UN 109- وينبغي أن يجري الأونكتاد دراسات بشأن قطاع السلع الأساسية الأولية مساهمة منه في تحسين فهم قضايا المضاربة على السلع الأساسية والتفاعل بين سياسة التجارة وسياسة المنافسة وقضايا أخرى، بغية بلورة مقترحات للتصدي لأزمة الغذاء والسلع الأساسية العالمية.
    53. The World Trade Organization carries out technical assistance activities in the area of competition policy, focusing on activities that will assist WTO members to participate fully in the work of the WTO Working Group on the Interaction between trade and competition policy. UN ٣٥- وتقوم منظمة التجارة العالمية بتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية في مجال سياسة المنافسة مركﱢزة على اﻷنشطة التي تساعد أعضاء المنظمة في المشاركة بالكامل في عمل الفريق العامل المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة التابع للمنظمة.
    In March 1998, a member of the WTO secretariat participated in a seminar on new issues in trade policy sponsored by the United Nations Economic Commission for Africa, in Addis Ababa (Ethiopia), which included consideration of the relationship between trade and competition policy. UN وفي آذار/مارس ٨٩٩١، شارك عضو من أمانة منظمة التجارة العالمية في حلقة دراسية بشأن القضايا الجديدة في السياسة التجارية نظمتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، في أديس أبابا )إثيوبيا(، شملت النظر في العلاقة بين التجارة وسياسة المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus