A Trade route which is vital to the markets of the world | Open Subtitles | و طريق التجاره الذى يشكل أمر حيوى بالنسبه لجميع أسواق العالم |
But if you don't have money, maybe you can offer something else in Trade. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تملك المال ربما يمكنك أن تقدم شيء أخر في التجاره |
$80 million in the bank, and I would Trade it all right now for a roll of Charmin. | Open Subtitles | ثمانون مليون دولار فى البنك وأود التجاره فى كل شئ والان من اجل مخطوطة الشيرمين |
can rome long survive if commerce is-- you may go. | Open Subtitles | هل تستطيع روما النجاه طويلاً لو ان التجاره.. يمكنك الذهاب |
Ladies and gentlemen, it is my honour to officially open the 2001 ministerial conference of the United commerce Organisation. | Open Subtitles | السيدات والسادة يشرفنى رسميا ان افتتح المؤتمر الوزارى لعام 2001 لبرنامج منظمة التجاره العالمية |
Hoped that one day we would unite our families In more than mercantile matters. | Open Subtitles | كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره |
An empire, a comfortable life, a power base rooted in Trade routes your Medici ties could open up. | Open Subtitles | امبراطوريه,حياة مريحه قاعدة قوه متجذره في طرق التجاره التي بأمكان ال مديتشي ,عائلتك فتحها |
So I'm to learn about Trade routes and intricate power plays our nobles favor? | Open Subtitles | لذلك تعلمت طرق التجاره وبأن سلطتنا تكمن في دور النبلاء؟ |
Fair Trade candy boxes. Stefania's driving me nuts. | Open Subtitles | التجاره العادله لصناديق الحلوي ستقودني الي الجنون |
But they're identical jeans, so, you know, even Trade. | Open Subtitles | لكنهم أصروا على هذا الجينز لذلكـ أنت تعرف حتى التجاره |
TREBEK: After shutting off Trade with the UK, | Open Subtitles | بعد إيقاف التجاره مع المملكة المتحده الرئيس ماديسون |
That place has always been important to us as well as the Chinese as a Trade route | Open Subtitles | نحن لا نغش ، لطالما كان هذا المكان مهماً لنا كما هو الحال بالنسبه للصينيون إنه طريق التجاره |
And arrive they did, to unnamed shores kingless lands, the most important Trade routes in the world | Open Subtitles | و قد وصلوا إلى شواطىء عديده لا إسم لها ملوك الأرض ، أهم طرق التجاره عبر العالم |
The Trade party was supposed to return with supplies two months ago. | Open Subtitles | حزب التجاره كان من المفترض أن يعود بالمؤن منذ شهرين |
You know, I'd like to thank you for opening my eyes to a brave new world of Trade with the humans. | Open Subtitles | هل تعرف,اريد ان اشكرك على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر |
They demand to be released and say there's no chance of a Trade agreement. | Open Subtitles | إنهم يطالبون الإفراج عنهم , ويقولون أنه لايوجد هناك فرصة لعقد التجاره للإبد بين حكوماتنا الآن |
This commerce here... this madman's fair... is the fair of the devil and the merchants of the temple. | Open Subtitles | هذه هي التجاره.. هذا المهرجان هو مهرجان الشيطان |
I work hard in the world of commerce, Mr. Bruce, | Open Subtitles | لقد عملت بجهد في (عالم التجاره , سيد (بروس |
and is not commerce the root of civic virtue? | Open Subtitles | اليست التجاره أصل الفعاليه |
Fairview chamber of commerce -- the annual dinner. | Open Subtitles | غرفة التجاره لمدينة (فيرفيو) ، في العشاء السنوي |
Judah, I think that you know that your father, of blessed memory, hoped that one day we would unite our families in more than mercantile matters. | Open Subtitles | جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره |