"التجديد الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • major refurbishment
        
    • major renovation
        
    39. It has since been determined that there are two possible fundamental approaches to the implementation of major refurbishment work. UN 39 - وتقرر منذ ذاك الحين أن ثمة نهجان أساسيان ممكنان لتنفيذ أعمال التجديد الرئيسية.
    1. The capital master plan, which was established pursuant to General Assembly resolution 55/238, encompasses all expenditure relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN 1 - يتضمن المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي وضع عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    I). The fund encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN I). ويشمل الصندوق جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    (a) Commence work on 25 per cent of the major renovation of UNIKOM headquarters UN (أ) بدء العمل المتعلق بـ 25 في المائة من عمليات التجديد الرئيسية لمقر البعثة
    (b) Commence work on 25 per cent of the major renovation of the Kheitan Support Centre UN (ب) بدء العمل في 25 في المائة من عملية التجديد الرئيسية في مركز خيطان للدعم
    36. The Advisory Committee was informed that, as in the case of other major refurbishment projects, the Secretary-General was seeking voluntary contributions for the Africa Hall renovation project. UN ٣٦ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يلتمس، كما هو الشأن في مشاريع التجديد الرئيسية الأخرى، تبرعات لمشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    The capital master plan was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238 and encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN وُضع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، ويشمل جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    (c) The Capital Master Plan encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN (ج) تشمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية في مجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    (d) The Capital Master Plan was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238 and encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN (د) ويشمل المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي وضع في عام 2001 تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/238، جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية في مجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    (d) The capital master plan was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238 and encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN (د) ويشمل المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي وضع في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية في مجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    (a) The capital master plan was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238 and encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN (أ) وُضع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، ويشمل جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The incumbent of the Construction Engineer post (P-3) would assist the Chief in the construction of all military camps, major refurbishment of buildings for all Mission personnel, including formed police units, military, United Nations police personnel and airport buildings within the greater Monrovia region. UN وسيساعد شاغل وظيفة مهندس البناء (ف-3) كبير مهندسي البناء على تشييد جميع معسكرات الجيش وتنفيذ أعمال التجديد الرئيسية لمباني جميع أفراد البعثة، بمن فيهم وحدات الشرطة المشكلة والأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة ومباني المطار في منطقة منروفيا الكبرى.
    (a) The capital master plan was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238 and encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. UN (أ) وُضع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، ويشمل جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية في مجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The account, encompassing all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York, is reported on in the statement of income and expenditure relating to United Nations capital assets and construction in progress. UN وحالة هذا الحساب، الذي يشمل جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك، موضحة في بيان الإيرادات والنفقات المتعلقة بالأصول الرأسمالية للأمم المتحدة وأعمال التشييد الجارية().
    By August 2002, the Secretary-General had provided detailed information on the outcome of the capital master plan study, including viable alternatives and approaches (see A/57/285 and Corr.1). Two possible approaches to implementing the major refurbishment work were mentioned. UN وبحلول آب/أغسطس 2002، كان الأمين العام قد قدم معلومات تفصيلية عن نتائج دراسة المخطط العام، بما في ذلك البدائل والنهوج المجدية (انظر A/57/285 و (Corr.1، وذُكر نهجان محتملان لتنفيذ أعمال التجديد الرئيسية.
    (c) Facilities and infrastructure ($323,600): mainly attributable to the application of the United Nations operational rate of exchange as of December 2010, which represents an appreciation of the United States dollar of 9.1 per cent against the euro as compared to the budget for 2010/11, and reduced alteration and renovation services following the implementation of major refurbishment projects in 2010/11. UN (ج) المرافق والهياكل الأساسية (600 323 دولار): يُعزى النقصان بشكل رئيسي إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2010، مما يمثل ارتفاعاً في سعر دولار الولايات المتحدة بنسبة 9.1 في المائة مقابل اليورو، بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2010-2011، ويُضاف إلى ذلك تدني خدمات التعديل والتجديد عقب تنفيذ مشاريع التجديد الرئيسية في الفترة 2010-2011.
    (e) Major renovation: total rehabilitation of an existing building often because of underinvestment in capital improvements over time; UN (هـ) أعمال التجديد الرئيسية: تأهيل كامل لمبنى قائم، يعزى في الغالب إلى قصور الاستثمار في التحسينات الرأسمالية على مر الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus