Noting with appreciation the conclusion of the fourth replenishment of the Global Environment Facility, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير اختتام عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، |
Appreciating the conclusion of the fourth replenishment of the Global Environment Facility, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لاختتام عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، |
9. Calls upon the international community to fulfil the commitments made during the fourth replenishment of the Global Environment Facility; | UN | 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية؛ |
This independent and external review of the performance of the GEF since restructuring in 1994 was prepared to inform the fourth replenishment of the GEF. | UN | وقد أعد هذا الاستعراض الخارجي المستقل لأداء المرفق منذ إعادة هيكلته في عام 1994 لتوفير المعلومات لعملية التجديد الرابعة لموارد المرفق. |
The initial application of the Resource Allocation Framework (RAF) to resources allocated in the fourth replenishment of the GEF and how the RAF is likely to affect funding available to developing countries for the implementation of their commitments under the Convention; | UN | `1` التطبيق الأولي لإطار تخصيص الموارد على الموارد المخصصة في عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية والكيفية التي يمكن على الأرجح أن يؤثر بها إطار تخصيص الموارد على التمويل المتاح للبلدان النامية من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية؛ |
He highlighted that under the fourth replenishment of GEF, funding for the persistent organic pollutants focal area had amounted to $300 million and that the new Chief Executive Officer of GEF, Ms. Monique Barbut, had emphasized making access to GEF funding much simpler and quicker. | UN | وأوضح أن تمويل مجال التركيز على الملوثات العضوية الثابتة، في إطار إعادة التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، ارتفع إلى 300 مليون دولار، وأن السيدة مونيك باربو كبيرة الموظفين التنفيذيين الجديدة للمرفق أكدت على جعل الحصول على موارد الصندوق أكثر بساطة وسرعة. |
It further presents the timeline of the forthcoming replenishment and a possible timeline for inputs by the COP so that the funding needs assessment can be taken into consideration during the negotiations on the fourth replenishment of the GEF Trust Fund. | UN | وتقدم الوثيقة أيضا مواعيد عملية تجديد الموارد المقبلة والمواعيد الممكنة لإسهامات مؤتمر الأطراف، كي يتسنى مراعاة تقدير احتياجات التمويل خلال المفاوضات المتعلقة بعملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
17. The Council also touched upon the fourth replenishment of the GEF Trust Fund as it relates to the focal area of land degradation. | UN | 17- وتطرق المجلس أيضاً إلى عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية لما لها من صلة بمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي. |
Concerning the fourth replenishment of the GEF Trust Fund (GEF-4), therefore, some Council Members noted that resources available for the land degradation focal area were not sufficient to meet the demands of countries, and they called for increased resources for the focal area in GEF-4. | UN | ولذا، بين أعضاء المجلس، بخصوص عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، أن الموارد المتاحة لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي لا تكفي لتلبية احتياجات البلدان، ودعوا إلى زيادة الموارد المخصصة لمجال التركيز في عملية التجديد الرابعة. |
The SBI may wish to agree on the steps to be taken to assess the funding needs for the implementation of the Convention, prior to the fourth replenishment of the GEF Trust Fund. | UN | 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاتفاق على الخطوات التي يتعين اتخاذها بغية تقدير الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، قبل القيام بعملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
Invites Parties that are donors to the fourth replenishment of the Global Environment Facility to provide timely contributions to help ensure adequate and predictable resources necessary to advance the implementation of the Convention; | UN | 7- يدعو الأطراف المتبرعة لعملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تبرعات في الوقت المناسب للمساعدة في ضمان توفير الموارد الكافية والتي يمكن التنبؤ بها من أجل السير قدماً في تنفيذ الاتفاقية؛ |
" 8. Calls upon the donor community to fulfil the commitments made during the fourth replenishment of the Global Environment Facility and urges the developed countries to allocate additional financial resources to the Global Environment Facility at its fifth replenishment; | UN | ' ' 8 - تهيب بالجهات المانحة أن تفي بالالتزامات التي تم التعهد بها خلال عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية وتحث البلدان المتقدمة النمو على أن تخصص موارد مالية إضافية لمرفق البيئة العالمية في عملية التجديد الخامسة؛ |
Kenya therefore called for an increase in the level of resources to be allocated to land degradation under the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund and also called on the Conference of the Parties to the Convention and the Council of the Facility to conclude a memorandum of understanding aimed at clarifying the respective roles of the Parties in financing the implementation of the Convention. | UN | وهذا هو السبب في أن كينيا توجه نداء لصالح زيادة مجموع الموارد المخصصة للبرامج المتصلة بتدهور التربة، أثناء عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، كما أنها تدعو مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ومجلس المرفق إلى إبرام مذكرة للتفاهم من أجل توضيح مسألة توزيع المسؤوليات فيما يتصل بتمويل تطبيق الاتفاقية. |
(a) The initial application of the Resource Allocation Framework to resources allocated in the fourth replenishment of the Global Environment Facility that is operational from July 2006, focusing on the climate change focal area; | UN | (أ) التطبيق الأولي ل " إطار تخصيص الموارد " على الموارد المخصصة في عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية التي ستنفَّذ اعتبارا من تموز/يوليه 2006، مع التركيز على المجال الرئيسي لتغير المناخ؛ |
13. Recalls the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund, stresses the importance of the fulfilment of the commitments made and emphasizes in this regard the need to continue to allocate adequate financial resources to the focal area of land degradation; | UN | 13 - تشير إلى عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية()، وتؤكد أهمية الوفاء بالالتزامات المقطوعة، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة مواصلة تخصيص ما يكفي من الموارد المالية لمجال التركيز الخاص بتدهور الأرض؛ |
" 3. Takes note of the outcome of the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund; reiterates its invitation to the Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation, and invites the Council of the Facility to allocate more financial resources to this focal area in the next replenishment; | UN | " 3 - تحيط علما بنتائج عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛ وتكرر تأكيد دعوتها المرفق إلى تعزيز مجال تركيزه المتصل بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج، وتدعو مجلس إدارة المرفق إلى تخصيص مزيد من الموارد المالية لمجال التركيز هذا، لدى عملية التجديد المقبلة لموارد المرفق؛ |
4. Takes note with appreciation of the outcome of the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund, including the pledges made by the international community to the Trust Fund at the Third Assembly of the Global Environment Facility, held in Cape Town, South Africa, in August 2006, and stresses the importance of the fulfilment of the commitments; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، بما في ذلك إعلانات التبرعات للصندوق الاستئماني الصادرة عن المجتمع الدولي في الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتؤكد أهمية الوفاء بالتعهدات؛ |
Takes note of the analysis provided by the secretariat of the Global Environment Facility, which shows that more than 80 per cent of the financial resources for the focal area on land degradation (primarily desertification and deforestation) was effectively committed by the midterm of the fourth replenishment of the Facility, indicating that a high level of demand exists for resources for this focal area; | UN | 2- يحيط علماً بالتحليل المقدم من أمانة مرفق البيئة العالمية، الذي يبين أن أكثر من 80 في المائة من الموارد المالية المرصودة لمجال التركيز الرئيسي المتعلق بتدهور الأراضي (وبخاصة التصحر وإزالة الغابات) قد خصصت فعلاً بحلول منتصف مدة عملية التجديد الرابعة لموارد المرفق، مما يؤكد ارتفاع مستوى الطلب على الموارد في إطار مجال التركيز هذا؛ |
4. Takes note with appreciation of the outcome of the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund, including the pledges made by the international community to the Trust Fund at the third Global Environment Facility Assembly, held in Cape Town, South Africa, on 29 and 30 August 2006, and stresses the importance of the fulfilment of the commitments; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية()، بما في ذلك التبرعات التي تعهد بها المجتمع الدولي للصندوق الاستئماني في الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية، المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 29 و 30 آب/أغسطس 2006، وتؤكد أهمية الوفاء بالتعهدات؛ |