"التجربة الفعلية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual experience in
        
    Adjustments resulting from actual experience in 2003 would be implemented in the second performance report. UN وستنفذ في تقرير الأداء الثاني التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في سنة 2003.
    As stated in paragraph 26, adjustments resulting from actual experience in 2003 will be reflected in the second performance report. UN وكما جاء في الفقرة 26، فإن التعديلات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام 2003 سترد في تقرير الأداء الثاني.
    Adjustments resulting from actual experience in 1999 would be implemented in the second performance report. UN وستنفذ التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في عام ١٩٩٩ في تقرير اﻷداء الثاني.
    As stated in paragraph 17, adjustments resulting from actual experience in 1999 will be reflected in the second performance report. UN وحسب ما جاء في الفقرة ١٧، فإن التعديلات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام ١٩٩٩. ستظهر في تقرير اﻷداء الثاني.
    Adjustments resulting from actual experience in 2005 would be implemented in the second performance report. UN وسيورد تقرير الأداء الثاني التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في سنة 2005.
    Adjustments resulting from actual experience in 2005 will be reflected in the second performance report. UN وستنعكس في تقرير الأداء الثاني التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في عام 2005.
    Adjustments resulting from actual experience in 1997 will be reflected in the final performance report. UN وستنعكس التعديلات الناتجة عن التجربة الفعلية في عام ١٩٩٧ في تقرير اﻷداء النهائي.
    Adjustments resulting from actual experience in 1997 will be reflected in the final performance report. UN أما التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في عام ١٩٩٧ فسوف تنعكس في تقرير اﻷداء النهائي.
    This vacancy rate will be updated with the actual experience in the context of the first performance report for 2014-2015. UN وسيجري تحديث معدل الشغور هذا حسب التجربة الفعلية في سياق تقرير الأداء الأول عن الفترة 2014-2015.
    Adjustments resulting from actual experience in 2013 would be implemented in the second performance report for the biennium 2012-2013. UN وستطبق التسويات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام 2013 في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012-2013.
    Adjustments resulting from actual experience in 2013 would be implemented in the second performance report for the biennium 2012-2013. UN أما التعديلات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام 2013، فسوف تطبق في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012-2013.
    With respect to the recommendation to accurately apply the delayed deployment factor in various contingent-owned equipment self-sustainment categories, the Department reiterates its comment that the actual experience in individual missions may call for the application of different sets of delayed deployment factors to bring cost estimates in line with past expenditure trends. UN وفيما يتعلق بالتوصية بتطبيق عامل التأخر في النشر تطبيقاً دقيقاً في مختلف فئات الاكتفاء الذاتي للمعدات المملوكة للوحدات، تؤكد من جديد الإدارة على تعليقها بأن التجربة الفعلية في فرادى البعثات قد تتطلب تطبيق مجموعات مختلفة من عوامل التأخر في النشر لمواءمة تقديرات التكاليف مع اتجاهات الإنفاق السابقة.
    The Committee also notes that, as stated in paragraph 17 of the report, adjustments resulting from actual experience in 1999 will be reflected in the second performance report. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنه وفقا لما ورد في الفقرة 17 من التقرير، ستوضح التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في عام 1999 في تقرير الأداء الثاني.
    The Committee also notes that, as stated in paragraph 26 of the report, adjustments resulting from actual experience in 2003 will be reflected in the second performance report. UN كما تلاحظ اللجنة، أنه على النحو المذكور في الفقرة 26 من التقرير، فإن التعديلات التي أفضت إليها التجربة الفعلية في عام 2003 سوف تنعكس في تقرير الأداء الثاني.
    The Committee also notes that, as stated in paragraph 17 of the report, adjustments resulting from actual experience in 1999 will be reflected in the second performance report. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنه وفقا لما ورد في الفقرة ١٧ من التقرير، ستوضح التعديلات الناشئة عن التجربة الفعلية في عام ١٩٩٩ في تقرير اﻷداء الثاني.
    These reductions reflect the replacement of the standard costs projected in the initial appropriation by averages derived from the actual experience in 1994. UN وتعكس هذه التخفيضات الاستعاضة عن التكاليف المعيارية المسقطة في الاعتماد اﻷولي بمتوسطات مستمدة من التجربة الفعلية في عام ٤٩٩١.
    Adjustments resulting from actual experience in 2011 would be implemented in the second performance report for the biennium 2010-2011. UN وستطبق التسويات الناجمة عن التجربة الفعلية في عام 2011 في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    Adjustments for posts resources for the year 2013 are based on actual experience in 2013 as compared with the rates of exchange and inflation approved in the revised appropriation for 2010-2011 for tribunals. UN وتستند تسويات الموارد المتصلة بالوظائف لعام 2013 إلى التجربة الفعلية في عام 2013، قياساً إلى أسعار الصرف ومعدلات التضخم التي أُقرت في الاعتماد المنقّح للفترة 2010-2011 للمحكمتين.
    7. Paragraph 9 of the report of the Secretary-General indicates that, in terms of inflation and exchange rates, adjustments for post resources for the year 2013 are based on actual experience in 2013 as compared with the rates approved in the revised appropriation for 2010-2011. UN 7 - وتشير الفقرة 9 من تقرير الأمين العام إلى أن من حيث معدلات التضخم وأسعار الصرف، تستند التعديلات على الموارد من الوظائف لعام 2013 إلى التجربة الفعلية في عام 2013، بالمقارنة مع المعدلات المعتمدة في الاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    Expenditure for common services (included under the line item for ‘other expenditures’) has been lower than originally planned, based on actual experience in Bonn and delay in receipt of invoices. UN وكان الانفاق بالنسبة للخدمات المشتركة )المدرجة تحت بند الميزانية المخصص، `للنفقات اﻷخرى`( أكثر انخفاضاً مما كان مقرراً أصلاً، استناداً إلى التجربة الفعلية في بون والتأخير في تسلم الفواتير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus