"التجربة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national experience
        
    The Foreign Minister of Sierra Leone briefed the Council on her country's national experience. UN وقام وزير خارجية سيراليون بتوفير معلومات موجزة للمجلس عن التجربة الوطنية للبلد.
    national experience on participatory approach: Republic of Korea UN التجربة الوطنية بشأن النهج القائم على المشاركة: جمهورية كوريا
    national experience on job creation: Jamaica UN التجربة الوطنية في ميدان إيجاد الوظائف: جامايكا
    national experience had confirmed its belief in the democratic system as a means of achieving a more just society, which ensured respect for the human rights of each citizen. UN وقد أكدت التجربة الوطنية إيمانها بالنظام الديمقراطي كوسيلة لتحقيق مجتمع أكثر عدالة، يكفل احترام حقوق اﻹنسان لكل مواطن.
    Statements of the delegations that provided examples to illustrate their respective national experience are summarized below. UN وفيما يلي موجز لبيانات الوفود التي قدمت أمثلة توضح التجربة الوطنية لكل منها.
    Speaking from the United States national experience, his emphasis lay on the ability of cities to put into place preparedness strategies in advance of emergency situations, rather than reacting as those situations occurred. UN وأكد، انطلاقا من التجربة الوطنية للولايات المتحدة، أن تركيزه ينصب على قدرة المدن على وضع استراتيجيات للتأهب المسبق وليس التصرف كرد فعل لوقوع هذه الحالات.
    Broad and long-time national experience suggests that an instrument regarding the international trade in conventional arms needs to be robust, well balanced and implementable. UN وتدل التجربة الوطنية الواسعة والتي دامت فترة طويلة من الزمن على أن أي صك بشأن التجارة الدولية بالأسلحة التقليدية يجب أن يكون نصاً قوياً وحسن التوازن وقابلاً للتطبيق.
    Mr. Jenie reflected on the centrality of human rights to Indonesia's national experience of political reform and economic development, and the evolving discussion on a regional human rights mechanism. UN وتحدث السيد جيني عن السمة المحورية لحقوق الإنسان في التجربة الوطنية لإندونيسيا في مجال الإصلاح السياسي والتنمية الاقتصادية، والنقاش الدائر بشأن الآلية الإقليمية لحقوق الإنسان.
    The special session may wish to consider national experience in the development of such strategies, following any initiatives set forth by the Committee. UN وقد ترغب الدورة الاستثنائية في النظر في التجربة الوطنية المتعلقة بوضع هذه الاستراتيجيات، طبقا ﻷية مبادرات محددة من جانب اللجنة.
    It is the goal of the United Nations Statistics Division to develop and disseminate training materials to support these activities, based upon national experience provided at such meetings. UN وتستهدف شعبة الاحصاءات باﻷمم المتحدة استحداث ونشر مواد تدريبية لدعم هذه اﻷنشطة، بناء على التجربة الوطنية المقدمة في هذه الاجتماعات.
    What has been the national experience with mutual recognition of qualifications required for the delivery of services, and how important are these for the delivery of environmental services? UN ما هي التجربة الوطنية فيما يتصل بالاعتراف المتبادل بالشروط اللازمة لتوريد الخدمات، وما هي أهمية هذه الشروط بالنسبة لتوريد الخدمات البيئية؟
    It was inspired by Brazil's national experience concerning free and universal access to medication, including antiretroviral therapy. UN وقال إن مشروع القرار استُلهم من التجربة الوطنية للبرازيل المتعلقة بإتاحة إمكانية التداوي مجانا للجميع بما في ذلك تقديم معالجة بالفيروسات المضادة للاستنساخ العكسي.
    A. General debate on national experience in population matters UN ألف - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية
    3. General debate on national experience in population matters. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية.
    3. General debate on national experience in population matters UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية
    3. General debate on national experience in population matters. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية.
    II. GENERAL DEBATE ON national experience IN POPULATION UN الثاني - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية
    3. General debate on national experience in population matters. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية.
    3. General debate on national experience in population matters. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية.
    3. General debate on national experience in population matters. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus