What kind of trial and error would prove useful? | Open Subtitles | أي نوع من التجربة والخطأ سوف تكون مفيدة؟ |
A challenging undertaking such as this, in which one navigates uncharted waters, is always bound to contain an element of trial and error. | UN | فكل عمل فيه تحديات من هذا القبيل، حيث يخوض المرء غمار المجهول، إلا وكان عنصر التجربة والخطأ واردا فيه. |
Therefore, DCs require flexibilities and the possibility for trial and error when implementing USOs. | UN | ولذلك تحتاج البلدان النامية إلى المرونة وإلى إمكانية التجربة والخطأ لدى تنفيذ هذه الالتزامات. |
She noted that the plants there were commercially owned and that their owners were selecting the most suitable method by trial and error. | UN | وأشارت إلى أن المطاحن هناك مملوكة تجارياً وأن أصحابها يتخيرون أنسب الطرق عن طريق التجربة والخطأ. |
The approach taken to the development of mechanisms to ensure adequate peacekeeping financing must not be one of trial and error. | UN | ويجب ألا يكون النهج المتبع لوضع آليات لضمان التمويل الكافي لحفظ السلام نهجا قائما على التجربة والخطأ. |
Reform is also a process of trial and error. | UN | والإصلاح أيضا عملية تقوم على التجربة والخطأ. |
principle of trial and error. According to evolutionary principle. | Open Subtitles | مبدأ التجربة والخطأ , وفقاً لمبدأ التطور |
I had to learn everything through trial and error. | Open Subtitles | كان علي أن أتعلم كل شيء من خلال التجربة والخطأ. |
Well, once we begin our experiments, there will be a lot of trial and error. | Open Subtitles | حسنا ، عندما نبدأ بتجاربنا سوف يكون هناك الكثير من التجربة والخطأ |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, The scientific method of trial and error. | Open Subtitles | انه يظهر علامات من المنطق والتعقل بالطرق العلمية من التجربة والخطأ |
It's a matter of trial and error until the right drug or combination of drugs is found. | Open Subtitles | انها مسألة التجربة والخطأ حتى نجد الدواء او مجموعة الادوية المناسبة |
trial and error ... may have been sufficient to solve this particular problem. | Open Subtitles | لعل التجربة والخطأ كانا فعالين لحل هذا المشكلة المعينة. |
An unthinking process of evolutionary trial and error has created these virtual creatures that can move and react in real time. | Open Subtitles | تلك العملية التطويرية لعملية التجربة والخطأ قد صنعت مخلوقات وهمية قادرة على التحرك والتصرف بشكل واقعى |
So there should be evidence of trial and error, other pieces of paper. | Open Subtitles | لذلك يجب أن يكون هناك أدلة التجربة والخطأ قطع ورق أخرى |
9. The working methods of expert groups have developed through a system of trial and error. | UN | 9 - تطورت أساليب عمل أفرقة الخبراء من خلال نظام قائم على التجربة والخطأ. |
We thus were able to learn without the process of trial and error and all the costs and harmful effects which frequently come as a consequence of such a learning process. | UN | وتمكنا بذلك من التعلم دون عملية التجربة والخطأ وجميع التكاليف والآثار الضارة التي كثيرا ما تأتي نتيجة لهذه العملية التعليمية. |
Progress will come through trial and error. | UN | وسيتحقق التقدم من خلال التجربة والخطأ. |
When national programmes have not proposed such training, and firmly induced Empretecos to attend them, Empretecos have not acquired the necessary technical skills except through a costly process of trial and error. | UN | وحيثما لم تقترح البرامج الوطنية مثل هذا التدريب، وأقنعت منظمي المشاريع بشدة بالالتحاق بها، فإن منظمي المشاريع لم يكتسبوا المهارات التقنية اللازمة إلا من خلال عملية مكلفة تتمثل في التجربة والخطأ. |
For effective compliance by the merging firm with the final decision and to avoid unnecessary trial and error, the consent or cooperation of the firm is indispensable for the process of conditional approval of a merger. | UN | ولكي تمتثل الشركة المندمجة امتثالاً فعالاً لأحكام القرار النهائي وتتجنب التجربة والخطأ بلا داع، لا بد من موافقة الشركة أو تعاونها في عملية الموافقة المشروطة على الاندماج. |
We learn what's best through trial and error. | Open Subtitles | نحن نتعلم ذلك من التجربة والخطأ |