C. Population growth in large urban agglomerations . 79 - 81 26 | UN | النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
C. Population growth in large urban agglomerations | UN | جيم - النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
96. The number of very large urban agglomerations - cities with a population of 10 million or more - is growing rapidly, especially in the less developed regions. | UN | ٩٦ - وتزداد عدد التجمعات الحضرية الكبيرة جدا، أي المدن التي يبلغ عدد سكانها ١٠ ملايين أو أكثر، زيادة سريعة، وخاصة في اﻷقاليم اﻷقل نموا. |
48. In addition to the studies on agglomerations mentioned above, the Population Division completed a set of global estimates and projections of urban and rural populations, including large urban agglomerations. | UN | ٤٨ - باﻹضافة الى الدراسات المتعلقة بالتجمعات السكانية المذكورة أعلاه، أنجزت شعبة السكان مجموعة من التقديرات والاسقاطات العالمية لسكان الحضر والريف، بما في ذلك التجمعات الحضرية الكبيرة. |
A. Population growth in large urban agglomerations | UN | ألف - النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
Such national urban policies could promote the growth of intermediatesize cities, with a view to avoiding excessive concentration in just one or two very large urban agglomerations and to reducing the negative environmental impacts often associated with large and rapidly growing urban agglomerations. | UN | ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة. |
While the number of large urban agglomerations is increasing, approximately half of all urban dwellers reside in smaller cities and towns. | UN | ومع أن عدد التجمعات الحضرية الكبيرة في تزايد، فإن حوالي نصف مجموع السكان المقيمين في المناطق الحضرية يعيشون في مدن وبلدات أصغر حجما. |
The governance of large urban agglomerations faces the additional challenge of coordinating multiple jurisdictions and promoting coherent administrative and policy solutions for the benefit of all the inhabitants of large metropolitan areas. IX. Conclusions and recommendations | UN | وتواجه إدارة التجمعات الحضرية الكبيرة التحدي الإضافي المتمثل في التنسيق بين القطاعات المتعددة وتعزيز الحلول الإدارية والسياسية المتسقة لصالح جميع سكان المناطق الحضرية الكبيرة. |
Although the number of very large urban agglomerations is increasing, about half of all urban-dwellers live in small settlements with fewer than 500,000 inhabitants. | UN | ورغم تزايد عدد التجمعات الحضرية الكبيرة للغاية، فإن نحو نصف مجموع سكان الحضر يعيشون في مستوطنات صغيرة يقل عدد سكان كل منها عن 000 500 نسمة. |
35. The 1994 revision of population estimates and projections of urban and rural populations, including large urban agglomerations, was completed in November 1994. | UN | ٣٥ - تم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إنجــاز تنقيح عــام ١٩٩٤ لتقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف بما في ذلك التجمعات الحضرية الكبيرة. |
53. Megacities, defined as large urban agglomerations of 10 million inhabitants or more, have become both more numerous and considerably larger in size. | UN | 53 - وأصبحت المدن الضخمة، أي التجمعات الحضرية الكبيرة التي تضم 10 ملايين نسمة أو أكثر، أكثر عددا وأكبر حجما بكثير على حد سواء. |
(d) Moving away from the national level to the transnational (international, regional) level and to the local level (problems of large urban agglomerations or specific social contexts). | UN | (د) الانتقال من الصعيد الوطني إلى الصعيد عبر الوطني (الدولي والإقليمي) وإلى الصعيد المحلي (مشاكل التجمعات الحضرية الكبيرة أو الأطر الاجتماعية الخاصة). |