From the outset, logistical challenges have hampered the pre-cantonment of the Forces nouvelles combatants in the north. | UN | ومنذ البداية، عرقلت التحديات اللوجستية التجميع الأولي لمقاتلي القوات الجديدة في الشمال. |
16. The pre-cantonment process constitutes the first step in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | 16 - وتمثل عملية التجميع الأولي الخطوة الأولى في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
For its part, FANCI has maintained that identification of combatants should be conducted at the pre-cantonment stage. | UN | أما القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، فقد رأت من جانبها ضرورة إجراء عملية تجديد الهوية أثناء مرحلة التجميع الأولي. |
Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second national communications from Annex I Parties | UN | البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second national communications from Annex I Parties. | UN | البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
These disagreements also stalled the implementation of the pre-cantonment phase of the disarmament, demobilization and reintegration process, which was to be implemented concomitantly with the initial phase of the identification process. | UN | وأدت هذه الخلافات أيضا إلى تعطيل تنفيذ مرحلة التجميع الأولي في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتي كان يتعين تنفيذها بالتزامن مع المرحلة الأولى لعملية تحديد الهوية. |
Community-based reinsertion and community violence reduction projects/initiatives were planned in the vicinity of pre-cantonment sites. | UN | تم التخطيط للقيام بمشاريع ومبادرات مجتمعية لإعادة الإدماج والحد من العنف المجتمعي في المناطق القريبة من مواقع التجميع الأولي. |
36. The pre-cantonment of FANCI and Forces nouvelles was launched on 22 May 2006. | UN | 36 - بدأ التجميع الأولي للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوى الجديدة في 22 أيار/مايو 2006. |
Logistical support and development of a contingency plan for the pre-cantonment sites developed between UNOCI and PNDDR | UN | تقديم الدعم اللوجستي ووضع خطة طوارئ لمواقع التجميع الأولي بتعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسرح وإعادة الإدماج |
Moreover, bilateral contributions will finance the pre-cantonment of combatants, for which the latter programme cannot be used. | UN | وفضلا عن ذلك، ستمول مساهمات ثنائية عمليات التجميع الأولي للمقاتلين في المعسكرات، وهي العمليات التي لا يمكن استعمال البرنامج المذكور في تنفيذها. |
Several bilateral donors have provided financial support to AMIB, which carries out crucial tasks in the country, including the pre-cantonment of combatants. | UN | ووفرت عدة جهات مانحة ثنائية الدعم المالي للبعثة الأفريقية في بوروندي التي تتولى مهاما بالغة الأهمية في البلاد، بما فيها مهمة التجميع الأولي للمقاتلين في المعسكرات. |
It expects both parties not to obstruct the monitoring of the pre-cantonment and, generally, DDR operations, which the impartial forces have to carry out. | UN | وهو يتوقع ألا يعرقل الطرفان رصد التجميع الأولي للمقاتلين في المعسكرات وعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي يتعين على القوات المحايدة الاضطلاع بها. |
15. In the meantime, the pre-cantonment of FANCI and Forces nouvelles troops was launched on 22 May. | UN | 15 - بدأ في الوقت نفسه التجميع الأولي لعناصر القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة في 22 أيار/مايو. |
For its part, FANCI has maintained that the disarmament, demobilization and reintegration plan approved by the parties stipulated that the identification of combatants should be conducted during the pre-cantonment stage. | UN | وأكدت القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار من جانبها أن خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي وافقت عليها الأطراف تنص على إجراء عملية تحديد هوية المقاتلين أثناء مرحلة التجميع الأولي. |
However, on 31 July, the chief of staff of the Forces nouvelles declared that pre-cantonment would not begin on that day, asserting that several of the laws promulgated by President Gbagbo on 15 July did not fully conform to the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | غير أن رئيس أركان القوى الجديدة أعلن في 31 تموز/يوليه أن التجميع الأولي بالثكنات لن يبدأ في ذلك اليوم، مؤكدا أن الرئيس غباغبو أصدر عدة قوانين في 15 تموز/يوليه لا تتمشى تماما مع اتفاق لينا - ماركوسي. |
During the meeting of 23 June, Guillaume Soro pledged that an additional 20,164 Forces nouvelles combatants would proceed to the remaining 19 pre-cantonment sites before mid-July. | UN | وأثناء اجتماع 23 حزيران/ يونيه، تعهد غيوم سورو بقدوم مقاتلين إضافيين من القوات الجديدة عددهم 164 20 مقاتلا إلى مواقع التجميع الأولي المتبقية البالغ عددها 19 موقعا قبل منتصف تموز/يوليه. |
53. The logistical and financial constraints impeding the pre-cantonment of combatants, the identification process and the electoral preparations also need to be addressed urgently. | UN | 53 - وينبغي التصدي على وجه الاستعجال للقيود اللوجيستية والمالية التي تعرقل التجميع الأولي للمقاتلين وعملية تحديد الهوية والتحضير للانتخابات. |
FCCC/SBI/1997/19 Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second communications. | UN | FCCC/SBI/1997/19 البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية. |
first compilation and synthesis of second communications. | UN | التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية. |
FCCC/SBI/1997/19 Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second communications | UN | FCCC/SBI/1997/19 البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية |
FCCC/SBI/1997/19/Add.1 Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second communications. | UN | FCCC/SBI/1997/19/Add.1 البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية. |