"التجميع الموضوعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • substantive consolidation
        
    For that reason, the focus of substantive consolidation should be the detriment caused to creditors and its remedy. UN ولهذا السبب، ينبغي أن ينصب تركيز التجميع الموضوعي على الضرر الذي يلحق بالدائنين وعلى سبل علاجه.
    In support of that view, it was noted that if substantive consolidation included only insolvent members of a group, few assets would be available for consolidation. UN وتأييدا لهذا الرأي، أشير إلى أنه إذا كان التجميع الموضوعي لا يشمل سوى أعضاء المجموعة المعسرين فلن يكون متاحا للتجميع سوى أصول قليلة.
    The serious impact of substantive consolidation required a fair and equitable process to be followed. UN ويتطلب التأثير الكبير المترتب على التجميع الموضوعي اتّباع إجراءات عادلة ومنصفة.
    It was added that the same principle should apply to the inclusion of additional group members in the substantive consolidation. UN وأُضيف أن المبدأ نفسه ينبغي أن يُطبّق على ضم أعضاء إضافيين من المجموعة إلى التجميع الموضوعي.
    Remedies: substantive consolidation UN سبل الانتصاف: التجميع الموضوعي
    Additional questions on substantive consolidation UN مسائل إضافية بشأن التجميع الموضوعي
    The Working Group considered substantive consolidation on the basis of draft recommendations 16-18 of document A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1. UN 61- نظر الفريق العامل في التجميع الموضوعي بالاستناد إلى مشاريع التوصيات 16-18 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1.
    Further, it was emphasized that that principle should be the general rule and substantive consolidation should be an exception, which would apply only in very limited circumstances where the interests of creditors so required. UN وعلاوة على ذلك، شُدّد على أن هذا المبدأ ينبغي أن يكون هو القاعدة العامة وأن التجميع الموضوعي ينبغي أن يكون استثناء لا ينطبق إلا في حالات محدودة جدا تقتضي فيها مصالح الدائنين انطباقه.
    It was also suggested that substantive consolidation and other remedies, such as extension of liability, should be discussed in commentary to the recommendations, clarifying the goals of each remedy and how each was different to the others. UN واقترح أيضا أن يناقَش التجميع الموضوعي وسبل انتصاف أخرى، مثل تمديد المسؤولية، في التعليق على التوصيات، مع توضيح أهداف كل سبيل انتصاف واختلاف كل سبيل انتصاف عن سبل الانتصاف الأخرى.
    The Working Group agreed that recognizing and respecting security interests should be a key principle in substantive consolidation. UN 80- اتفق الفريق العامل على أن الاعتراف بالمصالح الضمانية واحترامها ينبغي أن يكون مبدأ رئيسيا في التجميع الموضوعي.
    It was noted that, in practice, limits to the possibility of applying for substantive consolidation might arise from the state of the insolvency proceedings, and, in particular, from the execution of a reorganization plan. UN ولوحظ أن قيودا على إمكانية تقديم طلب التجميع الموضوعي ربما تنشأ، في الممارسة العملية، من الحالة التي تكون عليها إجراءات الإعسار، وخصوصا من تنفيذ خطة لإعادة التنظيم.
    Support was also expressed for notifying creditors of the concerned entities of the application, in light of the impact that substantive consolidation might have on their claims. UN وأُعرب أيضا عن تأييد لتوجيه إشعار بالطلب إلى دائني الكيانات المعنية، في ضوء التأثير الذي قد ينجم عن التجميع الموضوعي على مطالباتهم.
    However, the view was also expressed that providing notice of an application for substantive consolidation to the creditors of a solvent entity might significantly affect the commercial standing of that entity. UN غير أنه أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن توجيه إشعار بطلب التجميع الموضوعي إلى دائني كيان موسر قد يؤثر تأثيرا كبيرا على الوضع التجاري لذلك الكيان.
    It was noted that there was a significant difference between the treatment of creditor participation in substantive consolidation and procedural coordination. UN 108- ولوحظ أن هناك فارقا كبيرا بين معاملة مشاركة الدائنين في التجميع الموضوعي وتنسيق الإجراءات.
    3. Remedies: substantive consolidation UN 3- سبل الانتصاف: التجميع الموضوعي
    Remedies - substantive consolidation UN سبل الانتصاف - التجميع الموضوعي
    3. Remedies - substantive consolidation UN 3- سبل الانتصاف - التجميع الموضوعي
    It was proposed that the chapeau of draft recommendation 17 be revised in order to confirm that the result of substantive consolidation was a single insolvency proceeding concerning only one entity and to avoid any confusion with procedural coordination. UN 63- اقتُرح تنقيح فاتحة مشروع التوصية 17 من أجل تأكيد أن نتيجة التجميع الموضوعي هي القيام بإجراء إعسار وحيد لا يتعلق إلا بكيان واحد، ولتجنّب أي خلط مع تنسيق الإجراءات.
    It was also suggested that the words " but only " should be added after " single entity " , in order to further emphasize that substantive consolidation would only apply in exceptional circumstances. UN واقتُرح أن تُضاف عبارة " ولكن فقط " بعد عبارة " بإمكان المحكمة " ، من أجل زيادة التأكيد على أن التجميع الموضوعي لن ينطبق إلا في ظروف استثنائية.
    (ii) Partial substantive consolidation UN `2` التجميع الموضوعي الجزئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus