"التجميع والتوليف الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • second compilation and synthesis
        
    (ii) Elements of the second compilation and synthesis report UN ' ٢ ' عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني
    second compilation and synthesis of second national communications UN التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية الثانية
    (i) Technical aspects of the second compilation and synthesis report UN `١` الجوانب التقنية لتقرير التجميع والتوليف الثاني
    The secretariat is aware of this problem, which it intends to address in the second compilation and synthesis report. UN واﻷمانة على علم بهذه المشكلة وتنوي معالجتها في تقرير التجميع والتوليف الثاني.
    and Add.1 in Annex I to the Convention: elements of the second compilation and synthesis report UN البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية: عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني
    All AGBM documents as well as the Report of the Conference of the Parties on its first session, the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and the second compilation and synthesis of national communications from Annex I Parties will be available for reference purposes. UN ستتاح في الدورة، ﻷغراض مرجعية، جميع وثائق الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين فضلاً عن تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته اﻷولى، وتقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقرير التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Part One: Elements of the second compilation and synthesis report */ UN الجزء اﻷول: عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني*
    First, it presents an indicative outline of the second compilation and synthesis report, indicating approaches that the secretariat intends to take in preparing this document and seeking, where appropriate, guidance from the subsidiary bodies. UN أولا، أن تقدم الخطوط العريضة اﻹرشادية لتقرير التجميع والتوليف الثاني مبينة النهوج التي تنوي اﻷمانة اتباعها في إعداد هذه الوثيقة وملتمسة، حسب الاقتضاء، التوجيه من الهيئتين الفرعيتين.
    However, as information on these issues is often scattered and not comparable among Parties, it is not reflected in the tables, nor is it envisaged to include this information in the second compilation and synthesis report. UN إلا أنه لما كانت المعلومات عن هذه المسائل غالباً ما تكون مبعثرة وغير قابلة للمقارنة بين اﻷطراف فإنها لم تدرج في الجداول ولا توجد نية ﻹدراجها في تقرير التجميع والتوليف الثاني.
    At its 3rd, 4th and 6th meetings on 28 and 29 February, and 4 March, respectively, the SBSTA considered the item on elements of the second compilation and synthesis report. UN ١- المدالاوت ٩٤- نظرت الهيئة الفرعية في جلساتها الثالثة والرابعة والسادسة المعقودة في ٨٢ و٩٢ شباط/فبراير و٤ آذار/مارس، على التوالي، في البند المتعلق بتقرير التجميع والتوليف الثاني.
    All AGBM documents as well as the Second Assessment Report of the IPCC and the second compilation and synthesis of national communications from Annex I Parties will be available for reference purposes. UN ستتاح في الدورة، ﻷغراض مرجعية جميع وثائق الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين فضلا عن تقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وتقرير التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Nevertheless, it is envisaged that some examples of national circumstances and basic data should be included in the second compilation and synthesis report, as well as presenting, where appropriate, relevant information available from international sources such as the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the International Energy Agency (IEA). UN ومع ذلك، فإن التصور الحالي يقضي بإدراج أمثلة عن الظروف الوطنية وبيانات أساسية في تقرير التجميع والتوليف الثاني وكذلك، وحسب الاقتضاء، تقديم ما يتوفر من معلومات ذات صلة من المصادر الدولية، كالفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالة الطاقة الدولية.
    It is envisaged to present in the second compilation and synthesis report a general overview of activities related to transfer of technology, taking account of supplementary information made available by Parties during the in-depth reviews. UN ٩٢- من المقرر أن يشمل تقرير التجميع والتوليف الثاني استعراضاً عاماً لﻷنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا تضع في اعتبارها المعلومات الاضافية التي أتاحتها اﻷطراف خلال الاستعراضات المتعمقة.
    It is envisaged that the following issues will be separate sections in the second compilation and synthesis report and will generally follow the same approach as in document A/AC.237/81: UN ٠٣- من المقرر أن تشكل المسائل التالية فروعاً مستقلة في تقرير التجميع والتوليف الثاني وستسير عموماً على ذات النهج الذي اتبع في الوثيقة A/AC.237/81:
    (ii) Elements of the second compilation and synthesis report (policy aspects). UN `٢` عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني )جوانب السياسة العامة(؛
    FCCC/SB/1996/1 and Add.1 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: elements of the second compilation and synthesis report UN FCCC/SB/1996/1 وAdd.1 البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني
    Elements of the second compilation and synthesis report (technical aspects); UN `٢` عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني )الجوانب التقنية(؛
    The SBSTA endorsed the proposed outline and approaches to be taken during the second compilation and synthesis of first national communications, as suggested by the secretariat in its document FCCC/SB/1996/1. UN ٢٥- أيدت الهيئة الفرعية الخطوط العامة والمناهج المقترح اتخاذها أثناء التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية اﻷولى، على نحو ما هو مقترح في وثيقتها FCCC/SB/1996/1.
    17. The SBSTA is invited to discuss the second compilation and synthesis report with a view to considering whether the Conference of the Parties will have accurate, consistent and relevant information at its disposal to assess the implementation of the Convention by the Parties. UN ٧١- والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مدعوة إلى مناقشة تقرير التجميع والتوليف الثاني بقصد النظر فيما إذا كان مؤتمر اﻷطراف ستكون لديه معلومات دقيقة ومتسقة وذات صلة بالموضوع تحت تصرفه بغية تقييم تنفيذ الاتفاقية من جانب اﻷطراف.
    The total GHG emissions in 1995 for the 18 Parties considered in this document represent only about 60 per cent of the total GHG emissions for the 31 Parties considered in the second compilation and synthesis report on first national communications. UN ٢٢- ولا يمثل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١ في اﻷطراف الثمانية عشرة موضوع الدراسة في هذه الوثيقة سوى ٠٦ في المائة تقريبا من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المتعلقة باﻷطراف موضوع الدراسة في تقرير التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية اﻷولى وعددها ١٣ طرفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus