Member -- Interministerial Committee on the final solution to the erosion problem on the Bar Beach, Lagos 1999. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس 1999. |
Forests also fulfill important environmental functions such as land stabilization, erosion control and regulation of hydrologic flow. | UN | وتؤدي الغابات أيضا وظائف بيئية هامة مثل تثبيت التربة، والتحكم في التحات وتنظيم التدفق المائي. |
Member -- Interministerial Committee on the final solution to the erosion problem on the Bar Beach, Lagos | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، بلاغوس. |
The ever-so-scarce land sees erosion, landslides, and fires due to droughts. | UN | وتعاني الأراضي التي تشهد شُحاً أكثر من أي وقت مضى من التحات والانهيالات الأرضية والحرائق بسبب الجفاف. |
It improves water-holding capacity, increases resistance to wind and water erosion and suppresses plant diseases. | UN | وتحسن هذه الزراعة القدرة على الاحتفاظ بالماء، ومقاومة التحات الناتج عن المياه أو الرياح، وتحد من أمراض النباتات. |
To address the issue of coastal erosion, Maldives established survey units to collect long-term data on the evolution of the coastal zone. | UN | وسعياً لمعالجة مسألة التحات الساحلي، أنشأت ملديف وحدات مسح لجمع البيانات على الأمد الطويل بشأن تطور المنطقة الساحلية. |
Deforestation and intensified or unsustainable use of land cause erosion and loss of biological diversity. | UN | وتتسبب إزالة الغابات واستخدام اﻷراضي بشكل مكثف أو خاطئ في التحات وضياع التنوع البيولوجي. |
Climate change continues to worsen the conditions of coastal erosion, coral bleaching, sea-level rise and the deterioration of our marine ecosystems. | UN | وتغير المناخ يظل يزيد من حدة سوء ظروف التحات الساحلي وابيضاض المرجان وارتفاع مستوى البحر وتدهور نظمنا الإيكولوجية البحرية. |
To that end, Senegal was combating maritime erosion, establishing 7,000 kms of tree plantations around the desert area and building reservoirs to hold rainwater. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تكافح السنغال التحات البحري بإقامة 000 7 كيلومتر من مزارع الأشجار حول منطقة الصحراء وبناء خزانات للاحتفاظ بمياه الأمطار. |
Decreased productivity on site over time if erosion and soil degradation occurs | UN | انخفاض الإنتاجية في الموقع مع مرور الوقت إذا حدث انخفاض التحات وتدهور التربة |
Many ecosystem services, such as flood regulation or erosion control, are not traded in markets. | UN | وهناك الكثير من خدمات النظام الإيكولوجي مثل ضبط الفيضانات أو مكافحة التحات التي لا يتم الإتجار بها في الأسواق. |
The policy is aimed at preventing coastal erosion, in particular in Monrovia, where illegal and indiscriminate sand mining has been taking place. | UN | وترمي هذه السياسة إلى منع التحات الساحلي، ولا سيما في مونروفيا، حيث يوجد نشاط غير قانوني وعشوائي لتعدين الرمال. |
A total of 830,000 square kilometres of land have been brought under erosion control. | UN | ويبلغ إجمالي مساحة الأراضي المشمولة بإجراءات للحد من التحات 000 830 كيلومتر مربع. |
In order to arrest water erosion, which is a serious problem in hilly regions, Parties have promoted the restoration of catchment areas. | UN | وللحد من التحات بفعل الماء، وهو مشكلة خطيرة في مناطق المرتفعات، شجعت الأطراف على استرجاع مستجمعات المياه. |
Project leader: Offshore canyons, Possible importance on erosion along the western Nigerian coastline. | UN | قائد مشروع: الأودية البحرية، وأهميتها المحتملة في عمليات التحات على طول الساحل الغربي لنيجيريا. |
Thailand uses space technology to decrease coastal erosion and land subsidence in the country. | UN | وتستخدم تايلند تكنولوجيا الفضاء للحد من التحات الساحلي والخسف الأرضي في البلد. |
A number of communities were facing severe beach erosion, and many were facing physical dangers. | UN | فهناك مجتمعات محلية عديدة تعاني من التحات الشديد للشواطئ، في حين تواجه مجتمعات محلية أخرى أخطاراً جسدية. |
The second visit was made to a coastal erosion project in Aného. | UN | وكانت الزيارة الثانية إلى مشروع لمكافحة التحات الساحلي في آنيهو. |
The participants looked at the existing measures implemented by the government of Togo in the area to combat coastal erosion. | UN | وعاين المشاركون التدابير القائمة التي تنفذها حكومة توغو في مجال مكافحة التحات الساحلي. |
The next step would be a risk analysis that takes into consideration the evaluation of corrosion, leakage and dispersion processes and the possibility of local migration and bio-accumulation. | UN | ويمكن أن تتمثل الخطوة الثانية في إجراء تحليل للمخاطر يأخذ في الاعتبار تقييم عمليات التحات والتسرب والانتشار وإمكانية الهجرة المحلية والتراكم الاحيائي. |
11. Forests in mountain ecosystems are essential to maintain processes that enhance water resources and regulate run-off, control erosion and land degradation and safeguard biological diversity. | UN | ١١ - تشكل الغابات في النظم اﻹيكولوجية الجبلية عنصرا أساسيا لمواصلة عمليات زيادة موارد المياه وضبط جريانها ومكافحة التحات وتدهور التربة وحماية التنوع البيولوجي. |