"التحالف الدولي للموئل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Habitat International Coalition
        
    • HIC
        
    The representative of the Habitat International Coalition emphasized the need for genuine partnership between the Centre and non-governmental organizations. UN وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية.
    Indigenous people can attend and participate in meetings as well as be involved in decision-making through Habitat International Coalition. UN ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل.
    The Habitat International Coalition organized the shelter component of the launching of the International Year of the Family. UN ونظم التحالف الدولي للموئل عنصر المأوى من عناصر ارساء السنة العالمية لﻷسرة.
    161. The Habitat International Coalition (HIC) is a voluntary organization with some 300 grass-roots community organizations and NGOs in its membership. UN ١٦١ - التحالف الدولي للموئل هو منظمة طوعية بعضوية تتألف من ٣٠٠ من المنظمات المجتمعية القاعدية الشعبية والمنظمات غير الحكومية.
    "HIC RHODUS HIC SALTA" Open Subtitles "التحالف الدولي للموئل RHODUS التحالف الدولي للموئل SALTA"
    160. The Habitat International Coalition (HIC) undertook an assessment of 34 government/non-governmental organization cooperation projects in the improvement of human settlements in Africa, Asia and Latin America. UN ٠٦١ - وأجرى التحالف الدولي للموئل تقييما ﻟ ٤٣ مشروعا تعاونيا لمنظمات حكومية/ منظمات غير حكومية، في مجال تحسين المستوطنات البشرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    131. Among the NGOs, the Habitat International Coalition (HIC) and the Centre for Housing Rights have promoted the observance of the human right to housing. UN ١٣١ - من بين المنظمات غير الحكومية، عمل التحالف الدولي للموئل والمركز المعني بحقوق الانسان على تعزيز مراعاة إعمال الحق في الاسكان.
    Housing and Land Rights Network - Habitat International Coalition reported that " of those forced to seek shelter following the military damage or destruction of their home, over half were children. UN وذكرت شبكة حقوق الأرض والسكن - التحالف الدولي للموئل أن " الذين أجبروا على البحث عن مأوى في أعقاب ما لحق بمنازلهم من ضرر أو دمار عسكري، كان أكثر من نصفهم من الأطفال.
    In 2006, Adalah submitted four further written interventions at the sixty-second and final session of the Commission, one jointly with Al-Haq and another jointly with the Habitat International Coalition. UN وفي عام 2006، قدمت عدالة أربعة بيانات خطية إضافية خلال الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة، اشتركت في واحد منها مع منظمة " الحق " وفي آخر مع التحالف الدولي للموئل.
    Habitat International Coalition UN التحالف الدولي للموئل
    Habitat International Coalition UN التحالف الدولي للموئل
    The Habitat International Coalition (HIC) undertook an assessment of 34 government/non-governmental organization cooperation projects in the improvement of human settlements in Africa, Asia and Latin America. UN ٠٦١ - أجرى التحالف الدولي للموئل تقييماً لـ ٤٣ مشروعاً تعاونياً لمنظمات حكومية/منظمات غير حكومية ، في مجال تحسين المستوطنات البشرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية .
    CREUMHS works with UN - HABITAT partners that continue to work actively towards implementing the Habitat Agenda, together with Habitat International Coalition (HIC) CREUMHS was able to mobilize African NGOs to participate in the dialogue sessions held during the first and second session of the Preparatory Committee of Istanbul + 5 and parallel events. UN تعمل الجماعة مع شركاء موئل الأمم المتحدة التي تواصل عملها بنشاط لتنفيذ جدول أعمال الموئل، مع التحالف الدولي للموئل وتمكنت الجماعة من حشد المنظمات غير الحكومية الأفريقية للمشاركة في جلسات حوار عقدت خلال الدورة الأولى والثانية للجنة التحضيرية لاسطنبول +5 والأحداث الموازية لهما.
    62. Habitat International Coalition (HIC) stated that housing policy supports the concept of the right to housing in that a financial mechanism for ensuring access to shelter has been established. UN 62- أوضح التحالف الدولي للموئل أن سياسة الإسكان في البلاد تعزز فكرة الحق في السكن؛ فقد أُنشئت آلية مالية لإتاحة الحصول على السكن(123).
    54. Habitat International Coalition (HIC) noted that stateless Kurds are unable to own land, housing or businesses, which impedes their rights to an adequate standard of living. UN 54- وأشار التحالف الدولي للموئل إلى أن الأكراد عديمي الجنسية لا يمكنهم امتلاك الأراضي أو المساكن أو الأعمال التجارية وهو ما يحرمهم من إعمال حقهم في التمتع بمستوى معيشي لائق(114).
    Recommendations by the Habitat International Coalition to UN-Habitat are based on five themes: first, ending forced evictions that violate human rights; second, supporting communitybased values and initiatives; third, confronting the negative effects of habitat privatization; fourth, protection, rights and sustainable solutions for displaced people; and, fifth, involving local people in all aspects of post-disaster reconstruction. UN وتستند التوصيات المقدمة من التحالف الدولي للموئل إلى موئل الأمم المتحدة إلى خمسة مواضيع: أولاً، إنهاء الإخلاء القسري الذي ينتهك حقوق الإنسان؛ وثانياً، دعم القيم والمبادرات المستندة إلى المجتمع المحلي؛ وثالثاً، مواجهة الآثار السلبية لخصخصة الموائل؛ ورابعاً، حماية المشردين وحقوقهم وإيجاد حلول مستدامة لهم؛ وخامساً، إشراك الناس المحليين في جميع أوجه التعمير التالي للكوارث.
    The Habitat International Coalition (HIC) Women and Shelter Network, Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood (GROOTS International), the International Council of Women (ICW), the Women, Houses and Community SuperCoalition and members of the Huairou Commission are partners in incorporating a gender perspective into policy formulation and development, capacity-building and networking. UN كما أن التحالف الدولي للموئل (HIC) وشبكة المرأة والمأوى، والمنظمات الشعبية العاملة معاً كشقيقات (GROOTS INTERNATIONAL) والمجلس الدولي للمرأة (ICW) ، والتحالف الأعظم للمرأة والإسكان المجتمع المحلي وأعضاء لجنة هوايرو، فتعتبر شركاء في إدراج منظور مسألة الجنسين في صياغة السياسات والتنمية وبناء القدرات وإقامة الشبكات.
    At the request of the Special Rapporteur, the Habitat International Coalition convened a meeting of international experts in New Delhi in November 2001 to examine selected case studies and to propose a research methodology for cataloguing the characteristics of existing alternative urban management practices in different cities around the world and testing their effectiveness in protecting, promoting and fulfilling the right to adequate housing. UN وبطلب من المقرر الخاص، عقد " التحالف الدولي للموئل " اجتماعاً لخبراء دوليين في نيو دلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لفحص دراسات لحالات إفرادية مختارة ولاقتراح منهجية بحثية لتصنيف الخصائص التي تتميز بها البدائل الموجودة لممارسات الإدارة الحضرية في مختلف المدن بجميع أنحاء العالم واختبار فعاليتها لحماية وتعزيز وإعمال الحق في السكن الملائم.
    The Centre for Housing Rights and Evictions (CHORE) elaborated further the different aspects of the issue of the human right to adequate housing and, together with HIC, undertook a review of housing rights and violations in a number of countries. UN وقام مركز حقوق السكن وعمليات اﻹخلاء بزيادة التوسع في الجوانب المختلفة لمسألة حق اﻹنسان في السكن الملائم. وقد أجرى المركز بالاشتراك مع التحالف الدولي للموئل استعراضا لحقوق السكن واﻹخلاء في عدد من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus