"التحالف من أجل خطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Agenda Coalition
        
    as members of the New Agenda Coalition (NAC) UN بوصف هذه الدول أعضاء في التحالف من أجل خطة جديدة
    His delegation believed that the pursuit of a new, rather than a renewed, agenda, engendered such hope, and therefore wholeheartedly supported the New Agenda Coalition. UN وأعرب عن اعتقاد وفده أن السعي لوضع خطة جديدة، بدلاً من تجديد الخطة القائمة، يعطي هذا الأمل، ومن ثمّ فهو يؤيد التحالف من أجل خطة جديدة تأييدا كاملا.
    NEW Agenda Coalition PAPER UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة
    China agreed in principle to the specific proposals on negative security assurances by the New Agenda Coalition and looked forward to the conclusion at an early date of an international legal instrument on that issue. UN ومضى يقول إن الصين توافق من حيث المبدأ على الاقتراحات المحددة بشأن ضمانات أمنية سلبية من جانب التحالف من أجل خطة جديدة، وتتطلع إلى إبرام صك قانوني دولي بشأن هذه المسألة في وقت مبكر.
    NPT/CONF.2005/PC.I/9 New Agenda Coalition paper, submitted by Egypt on behalf of the New Agenda countries UN NPT/CONF.2005/PC.I/9 ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    New Agenda Coalition paper UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة
    The New Agenda Coalition had already submitted a working paper on article VI reporting obligations, but further work was needed in that area. UN وأفاد بأن التحالف من أجل خطة جديدة سبق له أن قدم ورقة عمل بشأن المادة السادسة المتعلقة بشروط الإبلاغ، لكن ما زالت هناك حاجة إلى المزيد من العمل في هذا المجال.
    NPT/CONF.2005/PC.I/9 New Agenda Coalition paper, submitted by Egypt on behalf of the New Agenda countries UN NPT/CONF.2005/PC.I/9 ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    The New Agenda Coalition attached importance to reporting as a step towards increasing transparency with regard to nuclear arsenals. UN و " التحالف من أجل خطة جديدة " يعلق أهمية على الإبلاغ باعتباره خطوة نحو زيادة الشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    NPT/CONF.2005/PC.II/16 New Agenda Coalition paper submitted by New Zealand on behalf of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, South Africa and Sweden as members of the New Agenda Coalition UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة: مقدمة من نيوزيلندا بالنيابة عن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك بوصف هذه الدول أعضاء في التحالف من أجل خطة جديدة NPT/CONF.2005/PC.II/16
    NPT/CONF.2005/PC.I/WP.1 Working paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda Coalition (Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden) UN NPT/CONF.2005/PC.I/WP.1 ورقة عمل مقدمة من مصر نيابة عن التحالف من أجل خطة جديدة (أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا)
    Working paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda Coalition (Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden) UN ورقة عمل مقدمة من مصر نيابة عن التحالف من أجل خطة جديدة (آيرلندا والبرازيـل وجـنوب أفريقـيا والسويــد ومصـر والمـكسيـك ونيوزيلندا)
    Sweden (on behalf of the New Agenda Coalition) UN السويد (نيابة عن " التحالف من أجل خطة جديدة " )
    That language was among the drafting suggestions submitted by the States of the New Agenda Coalition in document NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8. UN وأضاف أن تلك اللغة كانت ضمن مقترحات الصياغة التي قدَّمتها دول " التحالف من أجل خطة جديدة " في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8.
    The ideas of the New Agenda Coalition were not in themselves novel. What set the New Agenda apart was its composition, timing and comprehensive, balanced and achievable programme of action. UN وذَكَر أن أفكار " التحالف من أجل خطة جديدة " ليست جديدة في حد ذاتها؛ وأن العناصر التي تجعل " الخطة الجديدة " مختلفة عن غيرها هي تكوينها وتوقيتها وبرنامج عملها الشامل والمتوازن والقابل للتحقيق.
    34. He endorsed the proposals made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Mexico on behalf of the New Agenda Coalition. UN 34 - وأعرب عن تأييده للمقترحات التي قدمها ممثل إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل المكسيك، نيابة عن " التحالف من أجل خطة جديدة " .
    NPT/CONF.2005/PC.I/WP.1 Working paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda Coalition (Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden) UN NPT/CONF.2005/PC.I/WP.1 ورقة عمل مقدمة من مصر نيابة عن التحالف من أجل خطة جديدة (أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا)
    Those steps had been set out in detail in the omnibus resolution submitted by the New Agenda Coalition to the First Committee of the General Assembly in October 2003 and in the Coalition's position papers. UN وهذه الخطوات مبينة بالتفصيل في القرار الشامل الذي قدمه " التحالف من أجل خطة جديدة " إلى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، وكذا في ورقات موقف التحالف.
    The New Agenda Coalition proposed that the 2005 Review Conference should consider establishing a subsidiary body to consider security guarantees, and another to focus on practical steps towards nuclear disarmament. UN و " التحالف من أجل خطة جديدة " يقترح أن ينظر مؤتمر استعراض عام 1995 في أمر إنشاء هيئة فرعية لبحث الضمانات الأمنية وهيئة أخرى تعنى بالخطوات العملية الواجب اتخاذها نحو تحقيق نزع السلاح النووي.
    Together with the New Agenda Coalition, Mexico believed that such guarantees could be provided either through an agreement negotiated within the Treaty framework or through a protocol to the Treaty itself. UN فالمكسيك، شأنها شأن " التحالف من أجل خطة جديدة " ، ترى أن هذه الضمانات يمكن أن تقدم إما عن طريق اتفاق يتم التفاوض عليه في إطار المعاهدة، أو عن طريق بروتوكول يلحق بالمعاهدة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus