"التحاليل الشرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • forensic
        
    • forensics
        
    In the Caribbean, the Caribbean Council of forensic Laboratory Heads was established to provide guidance on forensic matters. UN وفي الكاريـبي، أنشئ المجلس الكاريـبي لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية لكي يقدم الارشاد بشأن مسائل التحاليل الشرعية.
    Future assistance will be aimed at strengthening specialized law enforcement activities and improving Tajikistan's forensic laboratory capacity. UN وستهدف المساعدة في المستقبل إلى تعزيز أنشطة انفاذ القانون التخصصية وتحسين قدرة مختبر التحاليل الشرعية في طاجيكستان.
    (ii) Number of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity UN `2` عدد المختبرات التي تتلقى المساعدة من المكتب وتُفيد بتحسن قدراتها في المجالات العلمية ومجالات التحاليل الشرعية
    Support for forensic laboratory capacity in Central Asia UN دعم قدرات مختبرات التحاليل الشرعية في آسيا الوسطى
    Issue 4: the role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa UN المسألة 4: دور مختبرات التحاليل الشرعية: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا
    Early identification and assessment of seized ATS are usually carried out in national forensic laboratories. UN وعادة ما يجري الكشف والتقييم المبكر للمنشطات الأمفيتامينية المضبوطة في مختبرات التحاليل الشرعية الوطنية.
    (ii) Number of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity UN ' 2` عدد المختبرات التي تتلقى المساعدة من المكتب وتُفيد بتحسن القدرة في المجالات العلمية ومجالات التحاليل الشرعية
    Measures to improve operational capabilities of forensic laboratories UN تدابير لتحسين القدرات العملياتية لمختبرات التحاليل الشرعية
    In Australia, all police forces and forensic laboratories were actively involved in the detection and subsequent investigation of clandestine laboratories. UN وفي أستراليا، تشارك جميع قوات الشرطة ومختبرات التحاليل الشرعية بنشاط في كشف المعامل السرية وما يتبع ذلك من تحقيقات.
    A. Measures to improve operational capabilities of forensic laboratories UN ألف- تدابير لتحسين القدرات العملياتية لمختبرات التحاليل الشرعية
    The DCA forensic Laboratory was established in Khorog, with laboratory equipment and training provided under the project. UN وأُنشئ مختبر التحاليل الشرعية في خوروغ وزوّد بالمعدات والتدريب في إطار المشروع.
    I read the other reports, all the other forensic analysis. Open Subtitles لقد قرأت التقارير الأخرى، كل التحاليل الشرعية
    Also, Mauritius has received training on the setting up of a Mauritius Cyber Unit and how to make use of digital forensic software for investigation purposes. UN كما تلقّت موريشيوس تدريباً على إنشاء وحدة معنية بالشؤون السيبرانية بموريشيوس وكذا على كيفية استخدام برامجية التحاليل الشرعية الرقمية لأغراض التحري.
    Issue 4: The role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa UN المسألة 4- دور مختبرات التحاليل الشرعية: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا
    5. The following recommendations were made with regard to the role of forensic laboratories: UN 5- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن دور مختبرات التحاليل الشرعية:
    Critical areas for attention will be the setting up of a data- and information-gathering system, the strengthening of border controls at strategic checkpoints and the upgrading of forensic laboratories and training capacity UN وستكون مجالات الاهتمام الحاسمة في المشروع انشاء نظام لجمع البيانات والمعلومات وتعزيز الرقابة الحدودية في نقاط العبور الاستراتيجية وتحسين مختبرات التحاليل الشرعية والقدرة التدريبية.
    Several Governments provided the contact details of their national forensic laboratories and referred to the various techniques and analytical methods used. UN وقدمت عدة حكومات بيانات سبل الاتصال بمختبرات التحاليل الشرعية التابعة لها وأشارت إلى التقنيات ووسائل التحليل المختلفة المستخدمة.
    132. Botswana, South Africa and Swaziland reported that the countries' forensic science laboratories were well equipped with instruments used for drug analysis. UN 132- وذكرت بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسوازيلند أن مختبرات علوم التحاليل الشرعية في تلك البلدان مجهزة جيدا بالأدوات التي تُستخدم لتحليل المخدرات.
    134. Cameroon reported that there were insufficient resources available to forensic laboratories in the country. UN 134- وذكرت الكاميرون أنه لا توجد موارد كافية متاحة لمختبرات التحاليل الشرعية في البلد.
    137. In Namibia, the National forensic Science Institute was to undergo complete renovation. UN 137- وفي ناميبيا، سيخضع المعهد الوطني لعلوم التحاليل الشرعية لتجديد كامل.
    Again, the importance of computer forensics was noted in the tracing of assets and the discovery of frauds. UN ومرة أخرى، لوحظت أهمية التحاليل الشرعية الحاسوبية في تعقب الموجودات وفي اكتشاف حالات الاحتيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus