In the Caribbean, the Caribbean Council of forensic Laboratory Heads was established to provide guidance on forensic matters. | UN | وفي الكاريـبي، أنشئ المجلس الكاريـبي لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية لكي يقدم الارشاد بشأن مسائل التحاليل الشرعية. |
Future assistance will be aimed at strengthening specialized law enforcement activities and improving Tajikistan's forensic laboratory capacity. | UN | وستهدف المساعدة في المستقبل إلى تعزيز أنشطة انفاذ القانون التخصصية وتحسين قدرة مختبر التحاليل الشرعية في طاجيكستان. |
(ii) Number of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity | UN | `2` عدد المختبرات التي تتلقى المساعدة من المكتب وتُفيد بتحسن قدراتها في المجالات العلمية ومجالات التحاليل الشرعية |
Support for forensic laboratory capacity in Central Asia | UN | دعم قدرات مختبرات التحاليل الشرعية في آسيا الوسطى |
Issue 4: the role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa | UN | المسألة 4: دور مختبرات التحاليل الشرعية: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا |
Early identification and assessment of seized ATS are usually carried out in national forensic laboratories. | UN | وعادة ما يجري الكشف والتقييم المبكر للمنشطات الأمفيتامينية المضبوطة في مختبرات التحاليل الشرعية الوطنية. |
(ii) Number of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity | UN | ' 2` عدد المختبرات التي تتلقى المساعدة من المكتب وتُفيد بتحسن القدرة في المجالات العلمية ومجالات التحاليل الشرعية |
Measures to improve operational capabilities of forensic laboratories | UN | تدابير لتحسين القدرات العملياتية لمختبرات التحاليل الشرعية |
In Australia, all police forces and forensic laboratories were actively involved in the detection and subsequent investigation of clandestine laboratories. | UN | وفي أستراليا، تشارك جميع قوات الشرطة ومختبرات التحاليل الشرعية بنشاط في كشف المعامل السرية وما يتبع ذلك من تحقيقات. |
A. Measures to improve operational capabilities of forensic laboratories | UN | ألف- تدابير لتحسين القدرات العملياتية لمختبرات التحاليل الشرعية |
The DCA forensic Laboratory was established in Khorog, with laboratory equipment and training provided under the project. | UN | وأُنشئ مختبر التحاليل الشرعية في خوروغ وزوّد بالمعدات والتدريب في إطار المشروع. |
I read the other reports, all the other forensic analysis. | Open Subtitles | لقد قرأت التقارير الأخرى، كل التحاليل الشرعية |
Also, Mauritius has received training on the setting up of a Mauritius Cyber Unit and how to make use of digital forensic software for investigation purposes. | UN | كما تلقّت موريشيوس تدريباً على إنشاء وحدة معنية بالشؤون السيبرانية بموريشيوس وكذا على كيفية استخدام برامجية التحاليل الشرعية الرقمية لأغراض التحري. |
Issue 4: The role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa | UN | المسألة 4- دور مختبرات التحاليل الشرعية: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا |
5. The following recommendations were made with regard to the role of forensic laboratories: | UN | 5- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن دور مختبرات التحاليل الشرعية: |
Critical areas for attention will be the setting up of a data- and information-gathering system, the strengthening of border controls at strategic checkpoints and the upgrading of forensic laboratories and training capacity | UN | وستكون مجالات الاهتمام الحاسمة في المشروع انشاء نظام لجمع البيانات والمعلومات وتعزيز الرقابة الحدودية في نقاط العبور الاستراتيجية وتحسين مختبرات التحاليل الشرعية والقدرة التدريبية. |
Several Governments provided the contact details of their national forensic laboratories and referred to the various techniques and analytical methods used. | UN | وقدمت عدة حكومات بيانات سبل الاتصال بمختبرات التحاليل الشرعية التابعة لها وأشارت إلى التقنيات ووسائل التحليل المختلفة المستخدمة. |
132. Botswana, South Africa and Swaziland reported that the countries' forensic science laboratories were well equipped with instruments used for drug analysis. | UN | 132- وذكرت بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسوازيلند أن مختبرات علوم التحاليل الشرعية في تلك البلدان مجهزة جيدا بالأدوات التي تُستخدم لتحليل المخدرات. |
134. Cameroon reported that there were insufficient resources available to forensic laboratories in the country. | UN | 134- وذكرت الكاميرون أنه لا توجد موارد كافية متاحة لمختبرات التحاليل الشرعية في البلد. |
137. In Namibia, the National forensic Science Institute was to undergo complete renovation. | UN | 137- وفي ناميبيا، سيخضع المعهد الوطني لعلوم التحاليل الشرعية لتجديد كامل. |
Again, the importance of computer forensics was noted in the tracing of assets and the discovery of frauds. | UN | ومرة أخرى، لوحظت أهمية التحاليل الشرعية الحاسوبية في تعقب الموجودات وفي اكتشاف حالات الاحتيال. |