- There are some key vulnerabilities within our national infrastructure. | Open Subtitles | هناك بعض نقاط الضعف الرئيسية في البنية التحتية الوطنية. |
The gravest problem is that national infrastructure was hacked into so easily. | Open Subtitles | .إن أخطر مشكلة هي أن البنية التحتية الوطنية .قد اُختُرقت بسهولة |
Broadband is now seen as an essential element of national infrastructure, like transport, water and energy networks. | UN | فالنطاق العريض يعتبر الآن عنصرا لا غنى عنه في البنية التحتية الوطنية شأنه شأن شبكات النقل والمياه الطاقة. |
To date, Peru has put forth a number of efforts to reduce the contaminated areas around its national infrastructure as well as along its border with Ecuador: | UN | وحتى الوقت الحاضر، بذلت بيرو عدداً من الجهود الرامية إلى تقليص المناطق الملوثة في محيط بنيتها التحتية الوطنية وكذا على طول حدودها مع إكوادور: |
The total remaining area surrounding national infrastructure is 172,567 square meters. | UN | ويصل مجموع مساحة المنطقة المتبقية المحيطة بالبنية التحتية الوطنية 567 172 متراً مربعاً. |
Citizens, commerce, critical national infrastructure and government are increasingly dependent on the Internet. | UN | فالمواطنون، والتجارة، والبنية التحتية الوطنية الحيوية، والحكومة يعتمدون جميعهم بشكل متزايد على شبكة الإنترنت. |
national infrastructure is gradually expanding. | UN | كما أن البنية التحتية الوطنية تتسع تدريجيا. |
Advisory services for the creation of necessary national infrastructure for relevant R and D, technology transfer, monitoring and evaluation; | UN | ● خدمات استشارية لإنشاء البنية التحتية الوطنية اللازمة للبحث والتطوير المناسبين، ونقل التكنولوجيا، والرصد والتقييم؛ |
The Group recognizes the important role of international cooperation and assistance and technical cooperation in developing national infrastructure. | UN | وتعترف المجموعة بالدور الهام للتعاون والمساعدة الدوليين والتعاون التقني في تطوير البنية التحتية الوطنية. |
The Group recognizes the important role of international cooperation and assistance and technical cooperation in developing national infrastructure. | UN | وتعترف المجموعة بالدور الهام للتعاون الدولي وللمساعدة والتعاون التقنيين في تطوير البنى التحتية الوطنية. |
National ownership continues to be a prerequisite for projects developing national infrastructure and related capacity. | UN | وما زالت الملكية الوطنية للمشاريع شرطاً أساسيًّا في مشاريع تطوير البنية التحتية الوطنية والقدرات ذات الصلة. |
The research focuses on information-sharing between the public and the private sectors in case of cyberattacks in order to enhance understanding and knowledge in three main fields: the banking sector, critical national infrastructure and transportation. | UN | ويركِّز البحث على تبادل المعلومات بين القطاعين العام والخاص في حالة شنّ هجمات سيبرانية، من أجل تعزيز الفهم والمعرفة في ثلاثة مجالات رئيسية، وهي: القطاع المصرفي والبنية التحتية الوطنية المتَّسمة بالأهمية والنقل. |
:: Drafting of a report containing recommendations on ways and means to foster international cooperation with a view to building up national infrastructure to use space-derived geospatial data | UN | :: صوغ تقرير يتضمّن توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بهدف إقامة البنية التحتية الوطنية اللازمة لاستخدام البيانات الجغرافية المستمَدّة من مصدر فضائي. |
It had sought to expand the national infrastructure and coordinate sources of funding to implement projects and facilitate foreign market penetration of Saudi products. | UN | وقال إنها سعت إلى توسيع البنى التحتية الوطنية وتنسيق مصادر التمويل لتنفيذ المشاريع وتسهيل نفاذ المنتجات السعودية إلى الأسواق الخارجية. |
To achieve harmonization between national infrastructure, secure transactions and regional integration as one of the means and mechanisms of lowering costs, reducing duplication and enabling mutual inter-Arab support; | UN | :: تحقيق التجانس بين البنى التحتية الوطنية والتعاملات الآمنة والتكامل الإقليمي بالنظر إلى كونه من وسائل وآليات خفض التكاليف والتقليل من الازدواجية وإتاحة الدعم المتبادل فيما بين الدول العربية. |
The first arose from the need for the government to protect key national infrastructure being targeted by terrorists during the internal conflict of the 1980's and 1990's. | UN | نشأ الأول عن حاجة الحكومة إلى حماية البنية التحتية الوطنية الأساسية التي كان الإرهابيون يستهدفونها خلال النزاع الداخلي الذي عرفته الثمانينات والتسعينات. |
Some countries have a well established tradition in operating national infrastructure through these types of companies. | UN | وتوجد في بعض البلدان تقاليد راسخة في مجال تشغيل البنى التحتية الوطنية من خلال هذه اﻷنواع من الشركات . |
Reliance on national infrastructure would result in communications that would not fall within the control of the mission and could pose related security concerns. | UN | ومن شأن الاعتماد على البنية التحتية الوطنية في الاتصالات أن يؤدي إلى خروج الاتصالات عن سيطرة البعثة وإلى خلق شواغل أمنية ذات صلة. |
There are three computer emergency response teams (CERTs) run by the United Kingdom government and which provide a specialist service to United Kingdom critical national infrastructure, military and other government networks. | UN | وهناك ثلاثة أفرقة للاستجابة للطوارئ الحاسوبية تديرها حكومة المملكة المتحدة، وهي تقدم خدمة متخصصة لشبكات البنية التحتية الوطنية البالغة الأهمية بالمملكة المتحدة وللشبكات العسكرية وغيرها من الشبكات الحكومية. |
With our full support and participation, the European Union (EU) has begun work on several initiatives on the protection of critical national infrastructure in the EU. | UN | وقد بدأ الاتحاد الأوروبي، بدعمنا ومشاركتنا الكاملتين، يعمل على العديد من المبادرات في مجال حماية البنية التحتية الوطنية الحساسة بالاتحاد الأوروبي. |